Ниже представлен текст песни The Land Of The Wintersun, исполнителя - Insania с переводом
Оригинальный текст с переводом
Insania
A long time ago in the night: Many men dressed in white, ready to fight,
For their land and to
be free.
Driven by hatred and fear, and love to a land in despair,
which they had to bear.
Oh
their
hearts were full of hope and dreams.
But they had to stand the pain.
To have a chance to live again.
The nights were so cold many died while sleeping,
God it was cold even the sun was freezing.
Even the stars seemed to freeze upon
the sky.
The fear was so strong on both sides, many men lost their pride,
broke down and cried.
They
could feel the end approach inside.
The air was so cold and so dry,
that their bodies told lies,
about
condition and time.
Before their eyes their lives were passing by.
But they had to carry on.
You don’t survive if you’re not strong.
The nights were so cold many died while sleeping,
God it was cold even the sun was freezing.
Even the stars seemed to freeze upon
the sky.
There’s no more crying, and no more dying.
Forever standing strong,
we will carry on.
We live with pleasure, the fear is gone, In the land of the wintersun.
(Solo: H. Juhano / Both / N. Dahlin / P. Vastila / Both & Vastila)
(Repeat: 2 — Rep.)
(This song is dedicated to the brave men, women and children of Finland,
who fought against Russia during worldwar II.
May god be with you…
The second solopart is written by UNTO MONONEN, and taken from the song «Satumaa».)
Давным-давно ночью: Много мужчин в белом, готовых к бою,
За свою землю и за
буть свободен.
Ведомые ненавистью, страхом и любовью к земле отчаяния,
которые они должны были нести.
Ой
их
сердца были полны надежд и мечтаний.
Но им пришлось вытерпеть боль.
Чтобы снова получить шанс жить.
Ночи были такими холодными, что многие умерли во сне,
Боже, было холодно, даже солнце морозило.
Даже звезды, казалось, застыли на
небо.
Страх был так силен с обеих сторон, что многие мужчины потеряли свою гордость,
сломалась и заплакала.
Они
мог чувствовать приближение конца внутри.
Воздух был таким холодным и таким сухим,
что их тела лгали,
о
состояние и время.
На их глазах протекала их жизнь.
Но им пришлось продолжать.
Вы не выживете, если вы не сильны.
Ночи были такими холодными, что многие умерли во сне,
Боже, было холодно, даже солнце морозило.
Даже звезды, казалось, застыли на
небо.
Больше нет ни плача, ни смерти.
Вечно стоять крепко,
мы продолжим.
Мы живем с удовольствием, страх ушел, В стране зимнего солнца.
(Соло: Х. Юхано / Оба / Н. Далин / П. Вастила / Оба и Вастила)
(Повторите: 2 — Rep.)
(Эта песня посвящается храбрым мужчинам, женщинам и детям Финляндии,
воевавших против России во время Второй мировой войны.
Да пребудет с вами бог…
Вторая сольная партия написана УНТО МОНОНЭН и взята из песни «Сатумаа».)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды