
Ниже представлен текст песни Genetic Memory, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
The cells within our bodies
Are replaced each seven years
But a memory can last a thousand lifetimes
The itch below the surface
And the welling of our fears
Are the preface to an ancestral crime
There was a time
When I would sleep as soon as I hit the pillow
There was a time
When I knew not depression
A hateful wind has breeched my skin
And underneath it billows
It burns my soul
And leaves its sick impression
I never knew my father
But I’m sure he must be dead
I feel that empty feeling in my bones
A lot has changed these last few months
A war within my head
And raining from above like falling stones
The dreams come to me every night now
The masquerade conceals my wicked plans
Some spirit in the wind or a man within my mind
Whispers for me to descend the stairs
I dare to lift my mask and take a glance into the mirror
I see myself but see it isn’t me
Familiar yet unknown to me the man tips me a wink
Through centuries he sets me
Invites me to enjoy the show
I’m terrified yet mesmerised
I don’t know what to think
The music gathers pace and the dancers gather 'round
Identities not known, nor inhibition
A frenzy in a heightened daze
An elevated toxic phase
A girl is separated and invited out for air
The scene is ended by a knife
A piercing, chilling scream
The curtain falls it is blood-red
And every morning say
I say it’s just a dream
It changed one day, my mother died
To quell the grief I cleaned the memories from her attic
In my father’s hand I found the note of suicide
Felt that distant evil voice call through like static
I read his note and wiped away my tears
Those very dreams were also his
They plagued his father and grandfather too
So many generations driven by one twisted act
A murder echoes generations through
And I glance into the mirror
And I see it isn’t me
An evil apparition from genetic memory
I take a knife to take a life
I struggle with the wrong and right
Within I am still there
And driven by despair
If I’m to take a life it must be me
Клетки внутри нашего тела
Заменяются каждые семь лет
Но память может длиться тысячу жизней
Зуд под поверхностью
И всплеск наших страхов
Являются предисловием к наследственному преступлению
Было время
Когда я засыпал, как только ударялся о подушку
Было время
Когда я не знал депрессии
Ненавистный ветер проткнул мою кожу
И под ним вздымается
Это сжигает мою душу
И оставляет болезненное впечатление
Я никогда не знал своего отца
Но я уверен, что он должен быть мертв
Я чувствую эту пустоту в костях
За последние несколько месяцев многое изменилось
Война в моей голове
И дождь сверху, как падающие камни
Сны приходят ко мне каждую ночь
Маскарад скрывает мои злые планы
Какой-то дух на ветру или человек в моем сознании
Шепчет мне спускаться по лестнице
Я осмеливаюсь снять маску и взглянуть в зеркало
Я вижу себя, но вижу, что это не я
Знакомый, но неизвестный мне мужчина подмигивает мне
Сквозь века он ставит меня
Приглашает меня насладиться шоу
Я в ужасе, но загипнотизирован
Я не знаю, что думать
Музыка набирает обороты, и танцоры собираются вокруг
Идентичности не известны, ни торможение
Безумие в усиленном оцепенении
Повышенная токсическая фаза
Девушку разлучают и приглашают на воздух
Сцена заканчивается ножом
Пронзительный, леденящий крик
Занавес падает, он кроваво-красный
И каждое утро говорю
Я говорю, что это просто сон
Все изменилось в один прекрасный день, моя мать умерла
Чтобы подавить горе, я очистил воспоминания с ее чердака
В руке отца я нашел записку о самоубийстве
Чувствовал, что далекий злой голос звонит, как статический
Я прочитал его записку и вытер слезы
Те самые мечты были и его
Они изводили его отца и деда тоже
Так много поколений, движимых одним извращенным поступком
Убийство перекликается с поколениями
И я смотрю в зеркало
И я вижу, что это не я
Злой призрак из генетической памяти
Я беру нож, чтобы забрать жизнь
Я борюсь с неправильным и правильным
Внутри я все еще там
И движимый отчаянием
Если я должен забрать жизнь, это должен быть я
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды