Ниже представлен текст песни Theodora, HWV 68: But why art thou disquieted, исполнителя - Alan Curtis, Il Complesso Barocco, Karina Gauvin с переводом
Оригинальный текст с переводом
Alan Curtis, Il Complesso Barocco, Karina Gauvin
But why art thou disquieted, my soul?
Hark!
Heav'n invites thee in sweet rapt'rous strains,
To join the ever-singing, ever-loving choir
Of saints and angels in the courts above.
Oh, that I on wings could rise,
Swiftly sailing through the skies,
As skims the silver dove!
That I might rest,
For ever blest,
With harmony and love.
Oh, that I on wings...
Но что же ты смущаешься, душа моя?
Слушай!
Небеса зовут тебя сладкими восторженными мелодиями,
Чтобы присоединиться к вечно поющему, вечно любящему хору
Святых и ангелов во дворах наверху.
О, если бы я на крыльях мог подняться,
Быстро плывут по небесам,
Как скользит серебряный голубь!
Чтобы я мог отдохнуть,
Навеки благословенный,
С гармонией и любовью.
О, что я на крыльях...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды