Over the Moon - Idina Menzel
С переводом

Over the Moon - Idina Menzel

Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
383700

Ниже представлен текст песни Over the Moon, исполнителя - Idina Menzel с переводом

Текст песни "Over the Moon"

Оригинальный текст с переводом

Over the Moon

Idina Menzel

Оригинальный текст

Last night, I had a dream

I found myself in a desert called: Cyberland

It was hot, my canteen had sprung a leak and I was thirsty

Out of the abyss walked a cow, Elsie

I asked if she had anything to drink

She said, I’m forbidden, to produce milk.

In Cyberland we only drink

DIET COKE

She said, Only thing to do is jump over the moon

They closed everything real down

Like barns and troughs and performance spaces

And replaced it all with lies and rules and virtual life

But there is a way out

(Leap of faith, leap of faith)

Ooh (leap of faith, leap of faith)

Only thing to do is jump over the moon (leap of faith, leap of faith,

leap of faith, leap of faith)

I’ve gotta get out of here

It’s like I’m being tied to the hood of a yellow rental truck

Being packed in with fertilizer, and fuel oil

Pushed over a cliff by a suicidal Mickey Mouse

I’ve gotta

Gotta…

Find a way, to jump over the moon

Only thing to do is jump over the moon

Then, a little bull dog entered

His name, we have learned, was Benny

And although he once had principles

He abandoned them to live as a lapdog to a wealthy daughter of the revolution

«Uh one two three that’s bull"he said

Ever since that cat took up the fiddle that cow’s been- jumping

The dish and the spoon were evicted from the table and eloped

She’s had trouble with the milk and that moon ever since

Maybe it’s a… female thing

Cause who’d want to leave Cyberland anyway?

Walls ain’t so bad

The dish and the spoon for instance, they’re down on their luck

They come knocking on my doghouse door and I say

«NOT IN MY BACKYARD, UTENSILS, GO BACK TO CHINA!»

The only way out is up

Elsie whispered to me, «A leap of faith»

Sill thirsty… parched, have some milk

And I lowered myself beneath her and held my mouth to her swollen udder

And I sucked the sweetest milk I have ever tasted (slurp)

«CLIMB ONBOARD!"she said

And as a harvest moon rose over Cyberland, we reared back

We sprang into a gallop

Leaping, out of orbit, I awoke singing

(Leap of faith, leap of faith)

Ooh… (leap of faith, leap of faith)

Only thing to do, only thing to is jump (leap of faith, leap of faith,

leap of faith, leap of faith)

Only thing to do is jump over the moon (leap of faith, leap of faith,

leap of faith, leap of faith)

Only thing to do is jump over the moon (leap of faith, leap of faith,

leap of faith, leap of faith)

Over the moon (leap of faith, leap of faith)

Over the moo… (leap of faith, leap of faith)

Moo…

Moo…

Moo with me

Moo

Come on sir moo…

Uh!

Thank you

Перевод песни

Прошлой ночью мне приснился сон

Я оказался в пустыне под названием: Киберлэнд.

Было жарко, моя фляга дала течь, и я хотел пить

Из бездны вышла корова Элси

Я спросил, есть ли у нее что-нибудь выпить

Она сказала, мне запрещено производить молоко.

В Cyberland мы только пьем

ДИЕТИЧЕСКАЯ КОЛА

Она сказала: Единственное, что нужно сделать, это перепрыгнуть через луну

Они закрыли все реальное

Как амбары и корыта и места для выступлений

И заменил все это ложью и правилами и виртуальной жизнью

Но есть выход

(Прыжок веры, прыжок веры)

Ох (прыжок веры, прыжок веры)

Единственное, что нужно сделать, это перепрыгнуть через луну (прыжок веры, прыжок веры,

прыжок веры, прыжок веры)

Я должен уйти отсюда

Как будто меня привязали к капоту желтого арендованного грузовика.

Упакован с удобрениями и мазутом

Микки Маус столкнул со скалы склонным к суициду.

я должен

Должен…

Найдите способ перепрыгнуть через луну

Единственное, что нужно сделать, это перепрыгнуть через луну

Затем вошла маленькая собака-бык.

Его имя, как мы узнали, было Бенни

И хотя у него когда-то были принципы

Он бросил их, чтобы жить комнатным псом богатой дочери революции.

«Э-э, раз, два, три, это чушь», — сказал он.

С тех пор, как этот кот взялся за скрипку, эта корова стала прыгать

Блюдо и ложка были выселены со стола и сбежали.

С тех пор у нее были проблемы с молоком и этой луной

Может быть, это… женские штучки

Потому что кто вообще захочет покинуть Киберленд?

Стены не так уж плохи

Блюдо и ложка, например, им не повезло

Они стучатся в дверь моей конуры, и я говорю

«НЕ НА МОЕМ ДВОРЕ, ПОСУДА, ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ В КИТАЙ!»

Единственный выход – наверх

Элси прошептала мне: «Прыжок веры»

Жажду подоконник... пересох, выпей молока

И я опустился под нее и прижался ртом к ее набухшему вымени

И я сосал самое сладкое молоко, которое я когда-либо пробовал (хлюпанье)

«ВЗЛЕЗАЙТЕ НА БОРТ!» — сказала она.

И когда над Киберлендом взошла урожайная луна, мы поднялись на дыбы

Мы прыгнули в галоп

Прыгнув с орбиты, я проснулся с пением

(Прыжок веры, прыжок веры)

Ох… (прыжок веры, прыжок веры)

Единственное, что нужно делать, единственное, что нужно делать, это прыгать (прыжок веры, прыжок веры,

прыжок веры, прыжок веры)

Единственное, что нужно сделать, это перепрыгнуть через луну (прыжок веры, прыжок веры,

прыжок веры, прыжок веры)

Единственное, что нужно сделать, это перепрыгнуть через луну (прыжок веры, прыжок веры,

прыжок веры, прыжок веры)

Над луной (прыжок веры, прыжок веры)

Над му… (прыжок веры, прыжок веры)

Му…

Му…

Му со мной

Му

Да ладно, сэр...

Эм-м-м!

Спасибо

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды