Occupatience - I The Mighty
С переводом

Occupatience - I The Mighty

Альбом
Satori
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
135020

Ниже представлен текст песни Occupatience, исполнителя - I The Mighty с переводом

Текст песни "Occupatience"

Оригинальный текст с переводом

Occupatience

I The Mighty

Оригинальный текст

You claim entrepreneur but choke on your ethics.

Wish they could choke you back.

You buy innocence, but the proof’s in the transcripts.

And as the teleprompter reads words that you know you don’t believe,

Your point repeats:

«We did what we could.

We were sober and honest…»

Why is it then, when the marketplace crashed, you felt but a pin prick?

Now it’s a burden we all share.

To pay for your conquests and private air.

Well, fair is fair.

Ideas spread, ideals change,

When angry voices all rise the same.

So let’s call it what it is:

(A process.)

Let’s call it what it is:

(slow progress.)

Let’s call it what it is…

(at least it’s honest.)

Lets call it…

What if I say a movements gonna come?

It builds up like a wave…

The revolution of alarm!

What if I could say this wave is gonna drown you in irony!

Irony!

Ideas spread, ideals change

When angry voices all rise the same.

So let’s call it what it is:

(a process.)

Let’s call it what it is:

(slow progress.)

Let’s call it what it is…

(at least it’s honest.)

Lets call it!

Перевод песни

Вы называете себя предпринимателем, но задыхаетесь от своей этики.

Хотел бы, чтобы они могли задушить тебя в ответ.

Вы покупаете невиновность, но доказательства есть в стенограммах.

И когда телесуфлер читает слова, которым, как вы знаете, вы не верите,

Ваша точка зрения повторяется:

«Мы сделали все, что могли.

Мы были трезвыми и честными…»

Почему же тогда, когда рынок рухнул, вы почувствовали лишь укол булавкой?

Теперь это бремя, которое мы все разделяем.

Чтобы заплатить за ваши завоевания и частный эфир.

Что ж, справедливость есть справедливость.

Идеи распространяются, идеалы меняются,

Когда злые голоса все поднимаются одинаково.

Итак, давайте назовем это так, как есть:

(Процесс.)

Давайте назовем это так:

(медленный прогресс.)

Назовем это так, как есть…

(по крайней мере, это честно.)

Назовем это…

Что, если я скажу, что будут движения?

Нарастает, как волна…

Революция тревоги!

Что, если бы я мог сказать, что эта волна утопит вас в иронии!

Ирония!

Идеи распространяются, идеалы меняются

Когда злые голоса все поднимаются одинаково.

Итак, давайте назовем это так, как есть:

(процесс.)

Давайте назовем это так:

(медленный прогресс.)

Назовем это так, как есть…

(по крайней мере, это честно.)

Давайте позвоним!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды