Ниже представлен текст песни 365 Gün Yandı Ha Yandı, исполнителя - İbrahim Tatlıses с переводом
Оригинальный текст с переводом
İbrahim Tatlıses
Bir güzelin hasretinden, ahından, yandım ahından
Tutuştu her yanım yandı ha yandı, yandı ha yandı
Aşık oldum onun mah cemaline, mah cemaline
Aşkından her yanım yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Aşkından her tarafım yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Benim derdim senin derdine paydır, güzelim paydır
Bir güzel sevmişem kaşları yaydır, kaşları yaydır
Saatim gün geçer günlerim aynı, günlerim aynı
Üç yüz altmış beş günüm yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Bir senemde bir yâr için yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Hıtkı’yam çekmişem gayel zarı ben, gayel zarı ben
Dilerim ki muradıma erem ben, erem, erem ben
Bir hayırsız yâr linde kaldım ben, aman kaldım ben
Ağzımda dillrim yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Ağzımda dillerim yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
От тоски красавицы, от ее вздоха, от ее вздоха
Он загорелся, все части меня сгорели, сгорели, сгорели, сгорели
Я влюбился в его мах джемали, его мах джемалин
Каждая часть меня сгорела из-за твоей любви, сгорела, сгорела
он сгорел
Я был сожжен твоей любовью
он сгорел
Моя беда - это доля твоей беды, моя красавица - это доля
Я любил красавицу, брови лук, брови лук
Мои часы идут день за днем, мои дни одинаковы, мои дни одинаковы
Триста шестьдесят пять дней мои горели, горели, горели
он сгорел
В мой год он сгорел навсегда, сгорел, сгорел
он сгорел
Hıtkı, я нарисовал игральные кости, я играю в кости
Если бы
Я остался с беспомощным доброжелательным
Мой язык горел во рту, горел, горел, горел
он сгорел
Мои языки горели во рту, жгли, жгли, жгли
он сгорел
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды