The Hole - Hypno5e
С переводом

The Hole - Hypno5e

Альбом
Des deux l'une est l'autre
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
601730

Ниже представлен текст песни The Hole, исполнителя - Hypno5e с переводом

Текст песни "The Hole"

Оригинальный текст с переводом

The Hole

Hypno5e

Оригинальный текст

One, four,

The turning of deterioration,

Our fate, monochrome worldliness,

The lesser breading is moderate

By the craft of human activity…

I drank the serosities of your corpse to dregs,

time’s alcohol

Delapidation where our twenty years glances capsize.

From beauty and place only devastation remains.

Dying returns your face to me.

By now as for a long time

I’ve had the face of the dead.

I know one day forgetfulness,

as memory today,

will give birth to the same familiar strangeness

in my inner self.

This day will pick up the poor liminary song,

like the air collect the light;

like death collect the glance.

like the air collect the light;

like death collect the glance.

On the pupil of drowned man,

the breath of the beloved word will be erased.

Then I wil give my self away.

The staggering step of the air straightness,

Where the heavy flesh breathes.

A space where a name is articulated.

Your unpronounceable name,

Imbodied for it is named again.

Unperceivable fall,

towards this space opened for silence,

wich skims without crossing it,

with its thin pulsation,

the black frost of the true blood

Перевод песни

Один, четыре,

Поворот ухудшения,

Наша судьба, монохромная житейская,

Меньшая панировка умеренная

Ремеслом человеческой деятельности…

Я выпил серозность твоего трупа до дна,

алкоголь времени

Ветхость там, где опрокидываются наши двадцатилетние взгляды.

От красоты и места остается только разруха.

Смерть возвращает мне твое лицо.

К настоящему времени, как в течение длительного времени

У меня было лицо мертвого.

Я знаю однажды забывчивость,

как память сегодня,

родит ту же знакомую странность

в моем внутреннем я.

Этот день подхватит бедную лиминарную песню,

как воздух собирает свет;

как смерть собирай взгляд.

как воздух собирает свет;

как смерть собирай взгляд.

На зрачке утопленника,

дыхание любимого слова будет стерто.

Тогда я выдам себя.

Шатающийся шаг воздушной прямолинейности,

Где дышит тяжелая плоть.

Пространство, где произносится имя.

Твое непроизносимое имя,

Воплощено, потому что снова названо.

Незаметное падение,

к этому пространству, открытому для тишины,

который скользит, не пересекая его,

своей тонкой пульсацией,

черный иней истинной крови

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды