Ниже представлен текст песни Hold Your Horses, исполнителя - HVOB с переводом
Оригинальный текст с переводом
HVOB
William: Hello and welcome to The
English We Speak.
My name is William Kremer.
Li: And I’m Li.
William, what’s our phrase today?
William: Well, hold on a second Li, let me just play you —
Li: No, come on, tell me now — what phrase are we looking at today?
William: Well,
we’ll come onto that in a minute
but I’ve got some very special FX for
you…
Li: More special FX?!
And special music?
That’s not what our people want!
They
want authentic English phrases, and they want them now!
So what’s our
phrase today?
William: Li, hold your horses!
Li: Eh?
William: Hold your horses.
It means: be patient.
Li: Oh… where does this phrase come from, William?
William: Well, apparently it comes from battles in times of war:
Example
FX — Battle re-enactment noise
Man: Hold your horses men!
FX — gunfire, horses whinnying
Li: Wow, Will, your FX this week are really special!
William: Hmmm, I know!
In that clip we heard a soldier telling his men to hold their
horses before he started firing weapons.
Li: But nowadays, I am guessing,
you don’t need to be a soldier to use this
phrase, right?
William: Exactly, yes.
It means: don’t rush,
be patient.
Let’s hear a couple of examples:
Examples
Man: I’ve just gone online to order
us some new computers.
What’s our charge
code again?
Woman: Ah, well you’re going to have to
hold your horses!
I haven’t agreed a budget
yet with the management team.
Man: I’ve just spoken to Mark —
Woman: Have you indeed?
Well don’t listen to a word that man says!
He’s never liked
me…
Man: Hey, hey hey!
Hold your horses.
We didn’t discuss you at all, as a matter of
fact.
Li: So in that first example,
the man couldn’t order his computers yet because the
company hadn’t agreed a budget.
He had to wait;
he had to hold his horses.
William: Hmm.
And in the second example it was slightly different.
In that clip we
heard a woman interrupt the man
because she thought she knew what he was
going to say.
Li: Ah yes,
the man told her to hold her horse and wait for him to finish
speaking.
William: Ah, yeah,
but Li we never say «Hold your horse» we always say «Hold your
horses».
Li: Oh OK, I’ll bear it in mind.
But, er, Will???
William: Yeah?
Li: Can you hold this for me please?
Horse whinnying
Уильям: Здравствуйте и добро пожаловать в
Английский, на котором мы говорим.
Меня зовут Уильям Кремер.
Ли: А я Ли.
Уильям, какая у нас сегодня фраза?
Уильям: Ну, подожди секунду, Ли, позволь мне просто сыграть тебя —
Ли: Нет, давай, скажи мне сейчас — какую фразу мы сегодня рассматриваем?
Уильям: Ну,
мы перейдем к этому через минуту
но у меня есть особенные эффекты для
ты…
Ли: Больше спецэффектов?!
А особенная музыка?
Это не то, что нужно нашему народу!
Они
хотят аутентичные английские фразы, и они хотят их прямо сейчас!
Итак, что у нас
фраза сегодня?
Уильям: Ли, придержи лошадей!
Ли: А?
Уильям: Придержи лошадей.
Это означает: будьте терпеливы.
Ли: О… откуда взялась эта фраза, Уильям?
Уильям: Ну, видимо, это происходит из сражений во время войны:
Пример
FX — Шум реконструкции боя.
Мужчина: Придержите коней, мужчины!
FX — стрельба, ржание лошадей
Ли: Вау, Уилл, твои спецэффекты на этой неделе действительно особенные!
Уильям: Хммм, я знаю!
В этом ролике мы услышали, как солдат говорит своим людям держаться
лошадей, прежде чем он начал стрелять из оружия.
Ли: Но в наши дни, я думаю,
вам не нужно быть солдатом, чтобы использовать это
фраза, да?
Уильям: Точно, да.
Это значит: не спеши,
потерпи.
Давайте послушаем пару примеров:
Примеры
Мужчина: Я только что зашел в Интернет, чтобы заказать
нам несколько новых компьютеров.
Какова наша плата
код еще раз?
Женщина: А, ну, тебе придется
придержи лошадей!
Я не согласовал бюджет
еще с управленческой командой.
Мужчина: Я только что говорил с Марком —
Женщина: Вы действительно?
Что ж, не слушайте ни слова, которое говорит мужчина!
Он никогда не любил
меня…
Мужчина: Эй, эй, эй!
Придержи лошадей.
Мы вас вообще не обсуждали, т.к.
факт.
Ли: Итак, в первом примере
человек еще не мог заказать свои компьютеры, потому что
компания не согласовала бюджет.
Ему пришлось ждать;
ему приходилось придерживать своих лошадей.
Уильям: Хм.
А во втором примере было немного иначе.
В этом клипе мы
слышал, как женщина прервала мужчину
потому что она думала, что знает, кем он был
собираюсь сказать.
Ли: Ах да,
мужчина сказал ей придержать лошадь и подождать, пока он закончит
Говорящий.
Уильям: Ах, да,
но Ли, мы никогда не говорим: «Придержи лошадь», мы всегда говорим: «Придержи лошадь».
лошади".
Ли: О, хорошо, я буду иметь это в виду.
Но, э-э, Уилл???
Уильям: Да?
Ли: Можешь подержать это для меня, пожалуйста?
Лошадь ржет
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды