Ниже представлен текст песни The Show, исполнителя - Horrorshow с переводом
Оригинальный текст с переводом
Horrorshow
Check, one two
Yo Adit, we good to go, man?
(Yeah, man)
Well, all right
Let’s start the show
Wassup?
Nick’s the name, that’s my man Adit (Yeah)
We took a quick break, but fuck it, we back at it (We back at it)
With Part Two, brought to you in part
By the laughs and the tears, and all the places that we’ve passed through
It’s been a hell of a ride the past few (Uh-huh)
And there’s no ending in sight, we bout to let you inside
And shit, I’m not even tryna think about the finish line
Believe it’s no game, but it ain’t no race neither
We had to do it all at our own pace
Lessons learnt, bridges burnt and forks in the road faced
And I’d be lyin' if I said there weren’t times that I was flyin' blind
Line by line tryna shine this little light of mine
We put the foundations down with no blueprint
I wrote my first song just to see if I could do it
Used to keep it top secret, leaked it and released it
Barely had our feet wet, got thrown in the deep end
Until all of a sudden, I’m in front of like 300
Somethin' people at the Annandale screaming and jumpin' (Inner West)
And I can’t believe it, such a rush, what a feelin'
It make me wanna raise up and touch the ceilin'
Turntables and a mic and we ready to rock, right?
(Yeah)
We put it down when we all up in the spotlight (Yeah)
Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh)
Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah)
It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah)
But the wicked don’t rest so we on the grind
So this the motto that we follow
Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on
The show must go on
The show must go on
Yo, it must go on, the show must go on
On and on to the break of dawn
And we’ll stay up all night if the flight’s in the mornin' (Uh-huh)
Catch me sprawled out in an airport lounge somewhere
Hungover as hell like, «Damn, I love touring»
Or out in the middle of nowhere
But even if the budget is threadbare, believe we’ll get there (Believe that)
Long days and nights, lost songs on hard drives
And there was one tour we even crashed the car twice (Shit)
I juggle part time hustle like I’m livin' a double life (Uh-huh)
And spread myself thin like a butter knife
So buckle up and hold on
Destination’s unknown, but whatever, the show must go on
And things are lookin' up, dude
I’m out on tour with people I grew up lookin' up to
And all this from the power of a mic check, one two
Now I got some other dreams I’m tryna make come true (Yeah)
Turntables and a mic and we ready to rock, right?
(Yeah)
We put it down when we all up in the spotlight (Yeah)
Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh)
Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah)
It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah)
But the wicked don’t rest so we on the grind
So this the motto that we follow
Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on
Turntables and a mic and we ready to rock, right?
(Yeah)
We put it down when we all up in the spotlight (Yeah)
Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh)
Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah)
It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah)
But the wicked don’t rest so we on the grind
So this the motto that we follow
Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on
The show must go on
The show must go on
The show must go on
Yo, it must go on, the show must go on
The show must go on
The show must go on
The show must go on
Yo, it must go on, the show must go on
Проверьте, один два
Йо Адит, мы готовы идти, чувак?
(Да мужик)
Ну ладно
Давайте начнем шоу
Что?
Имя Ника, это мой человек Штольня (Да)
Мы сделали небольшой перерыв, но, черт возьми, мы вернемся к этому (мы вернемся к этому)
Со второй частью, представленной вам частично
Смехом и слезами, и всеми местами, через которые мы прошли
Это была адская поездка за последние несколько (Угу)
И конца не видно, мы собираемся впустить вас внутрь
И черт, я даже не пытаюсь думать о финише
Поверьте, это не игра, но и не гонка
Мы должны были делать все это в своем собственном темпе
Извлеченные уроки, сожженные мосты и развилки на дороге
И я бы солгал, если бы сказал, что не было времени, когда я летал вслепую
Строка за строкой пытаюсь сиять этим моим маленьким светом
Мы закладываем фундамент без плана
Я написал свою первую песню, просто чтобы посмотреть, смогу ли я это сделать
Раньше держали это в секрете, слили и выпустили
Едва промокли ноги, нас бросили в глубокий конец
Пока вдруг я не стою перед 300
Кто-то кричит и прыгает в Аннандейле (Внутренний Запад)
И я не могу в это поверить, такая спешка, какое чувство
Это заставляет меня хотеть подняться и коснуться потолка
Проигрыватели и микрофон, и мы готовы к року, верно?
(Ага)
Мы опускаем его, когда все оказываемся в центре внимания (Да)
Свет, камера, действие, мы готовы к работе (Угу)
Шоу ужасов на съемочной площадке, мы просто даем вам знать (Да)
Это как неудачи и ловушки, расставленные на рабочей площадке (Да)
Но нечестивцы не отдыхают, поэтому мы на грани
Итак, это девиз, которому мы следуем
Что бы жизнь нам ни подкинула, неважно, шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Эй, это должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
Снова и снова до рассвета
И мы не будем спать всю ночь, если рейс будет утром (Угу)
Поймай меня где-нибудь в зале ожидания аэропорта
Чертовски похмелье типа: «Черт, я люблю гастроли»
Или в глуши
Но даже если бюджет скудный, поверьте, мы доберемся (поверьте)
Долгие дни и ночи, потерянные песни на жестких дисках
И был один тур, мы даже дважды разбили машину (дерьмо)
Я жонглирую суетой неполный рабочий день, как будто живу двойной жизнью (Угу)
И расправился, как нож для масла
Так что пристегнитесь и держитесь
Пункт назначения неизвестен, но что бы там ни было, шоу должно продолжаться
И дела идут хорошо, чувак
Я в туре с людьми, на которых я вырос
И все это от силы микрофонного чека, раз-два
Теперь у меня есть другие мечты, которые я пытаюсь воплотить (Да)
Проигрыватели и микрофон, и мы готовы к року, верно?
(Ага)
Мы опускаем его, когда все оказываемся в центре внимания (Да)
Свет, камера, действие, мы готовы к работе (Угу)
Шоу ужасов на съемочной площадке, мы просто даем вам знать (Да)
Это как неудачи и ловушки, расставленные на рабочей площадке (Да)
Но нечестивцы не отдыхают, поэтому мы на грани
Итак, это девиз, которому мы следуем
Что бы жизнь нам ни подкинула, неважно, шоу должно продолжаться
Проигрыватели и микрофон, и мы готовы к року, верно?
(Ага)
Мы опускаем его, когда все оказываемся в центре внимания (Да)
Свет, камера, действие, мы готовы к работе (Угу)
Шоу ужасов на съемочной площадке, мы просто даем вам знать (Да)
Это как неудачи и ловушки, расставленные на рабочей площадке (Да)
Но нечестивцы не отдыхают, поэтому мы на грани
Итак, это девиз, которому мы следуем
Что бы жизнь нам ни подкинула, неважно, шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Эй, это должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Эй, это должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды