The Womb - Horrendous
С переводом

The Womb - Horrendous

Альбом
The Chills
Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
326000

Ниже представлен текст песни The Womb, исполнителя - Horrendous с переводом

Текст песни "The Womb"

Оригинальный текст с переводом

The Womb

Horrendous

Оригинальный текст

The darkness beckons, seductive creature and I awaken from slumber

Enslaved by this addiction under winter’s darkest moon

Thrust outside into the cold by an insatiable craving

And I head north into the woods, as I invite the chills:

«Take control, sweet caress»

I want to taste the dark, to feed on its chaos

Across paths drenched in snow, navigating the decrepit labyrinth

Clawed by thorns, I brave the blizzard in search of the archetype

Trees tremble, choked in ice, shadows dance in mournful jubilee

I reach the passing and out of the brush emerges the goat, our gazes meet

And I fill with twisted prophecy, I collapse in sickness

The cold is asphyxiating, the wretched trees whisper eulogies

Between my final breaths, the goat whispered into my ear: «Chaos shall prevail»

Perhaps I will return someday, born from the womb of winter

In a mockery of the son, the sweetest blasphemy

As the chills traverse my spine, serpentine sensation, the sky is but an

infinite void

The cold is so vast, it permeates all, infinite in power

It cradles me like a child and keeps watch like a shepherd

Stay with me, oh dismal angel, until the darkness comes

Перевод песни

Тьма манит, обольстительная тварь и я пробуждаюсь ото сна

Порабощенный этой зависимостью под самой темной луной зимы

Выбрасывается на холод ненасытной тягой

И я направляюсь на север в лес, как приглашаю озноб:

«Возьми контроль, сладкая ласка»

Я хочу попробовать тьму, питаться ее хаосом

По дорожкам, засыпанным снегом, по дряхлому лабиринту

Цепляясь за шипы, я бросаю вызов метели в поисках архетипа

Деревья дрожат, задыхаясь во льду, тени танцуют в скорбном юбилее

Дохожу до прохода и из кустов выходит коза, наши взгляды встречаются

И я наполняюсь искаженным пророчеством, я падаю от болезни

Холод удушающий, убогие деревья шепчут хвалебные речи

Между моими последними вздохами коза прошептала мне на ухо: «Хаос восторжествует»

Возможно, я когда-нибудь вернусь, рожденный из чрева зимы

В насмешку над сыном сладчайшее кощунство

Когда мурашки пробегают по моему позвоночнику, змеиное ощущение, небо — всего лишь

бесконечная пустота

Холод так велик, он пронизывает все, бесконечен в силе

Он баюкает меня, как ребенка, и бодрствует, как пастух.

Останься со мной, о мрачный ангел, пока не наступит тьма

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды