If I Were A Bell - Holly Cole
С переводом

If I Were A Bell - Holly Cole

Альбом
Blame It On My Youth
Год
1991
Язык
`Английский`
Длительность
137240

Ниже представлен текст песни If I Were A Bell, исполнителя - Holly Cole с переводом

Текст песни "If I Were A Bell"

Оригинальный текст с переводом

If I Were A Bell

Holly Cole

Оригинальный текст

Ask me — How do I feel?

Ask me now that we are cosy and clinging?

Well sir, all I can say is if I were a bell I’d be ringing.

From the moment we kissed tonight,

Thats that way I’ve just got to behave.

Boy, if I was a lamp I’d light,

Or if I was a banner I’d wave.

Ask me how do I feel?

Little me with my quiet upbringing.

Well sir, all I can say is if I was a gate I’d be swinging.

Or if I was a watch I’d start popping my spring.

Or if I were a bell I’d go ding dong ding dong ding.

Ask me — How do I feel?

From this chemistry lesson I’m learning.

Well sir, all I can say is if I was a bridge I’d be burning.

Yes I knew my morale would crack.

From the wonderful way that you looked.

Boy, if I was a duck i’d quack.

Or if I was a goose I’d be cooked.

Ask me how do I feel?

Ask me now that we’re fondly caressing.

Pal, if I was a salad I’d surely be splashing my dressing.

Or if I were a top I’d start popping my spring

Or if I were a bell

I’d go ding dong ding dong — DING!

Перевод песни

Спросите меня – Что я чувствую?

Спросите меня теперь, когда мы уютно и цепляемся?

Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это то, что если бы я был колоколом, я бы звонил.

С того момента, как мы сегодня поцеловались,

Вот так я просто должен вести себя.

Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег,

Или, если бы я был баннером, я бы махал.

Спросите меня, как я себя чувствую?

Маленький я с моим тихим воспитанием.

Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это то, что если бы я был воротами, я бы распахнул их.

Или, если бы я был часами, я бы начал хлопать пружиной.

Или, если бы я был колокольчиком, я бы пошел дин-дон-дин-дон-дин.

Спросите меня – Что я чувствую?

Из этого урока химии я учусь.

Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это то, что если бы я был мостом, я бы сжег его.

Да, я знал, что мой моральный дух рухнет.

Из-за того, как ты прекрасно выглядишь.

Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякал.

Или, если бы я был гусем, меня бы сварили.

Спросите меня, как я себя чувствую?

Спроси меня сейчас, когда мы нежно ласкаем.

Приятель, если бы я был салатом, я бы наверняка разбрызгал свою заправку.

Или, если бы я был топом, я бы начал хлопать пружиной

Или если бы я был колоколом

Я бы пошел дин-дон-динь-дон — ДИН!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды