Seeräuberjenny - Hildegard Knef
С переводом

Seeräuberjenny - Hildegard Knef

  • Альбом: Die großen Erfolge

  • Год выхода: 1993
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 4:02

Ниже представлен текст песни Seeräuberjenny, исполнителя - Hildegard Knef с переводом

Текст песни "Seeräuberjenny"

Оригинальный текст с переводом

Seeräuberjenny

Hildegard Knef

Оригинальный текст

Meine Herren, heute sehen sie mich Gläser abwaschen.

Und ich mache das Bett für jeden.

Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell.

Und sie sehen meine Lumpen und dies lumpige Hotel.

Und sie wissen nicht, mit wem Sie reden.

Und sie wissen nicht, mit wem Sie

reden.

Aber eines Abends wird Geschrei sein am Hafen.

Und man fragt: Was ist das für ein Geschrei?

Und man wird mich lächeln seh’n bei meinen Gläsern.

Und man sagt: was lächelt die dabei?

Und ein Schiff mit acht Segeln

Und mit fünfzig Kanonen

Wird liegen am Kai.

Und man sagt, geh wisch Deine Gläser mein Kind.

Und man reicht mir den Penny

hin.

Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht, und es wird keiner

mehr drin schlafen in dieser Nacht.

Und sie wissen immer noch nicht, wer ich bin.

Und sie wissen imme noch nicht, wer ich bin.

Aber eines Abends wird Getös sein am Hafen und man fragt: «Was ist das für ein

Getös?"Und man wird mich stehen sehen hinterm Fenster. Und man sagt: «Was lächelt die so bös?»

Und das Schiff mit acht Segeln und mit fünfzig Kanonen wird beschiessen die

Stadt.

Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören

Denn die Mauern werden fallen hin

Und die Stadt wird gemacht dem Erdboden gleich

Nur ein lumpiges Hotel wird verschont von jedem Streich

Und man fragt: Wer wohnt Besonderer darin?

Und man fragt: Wer wohnt Besonderer darin?

Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein

Und man fragt: Warum wird das Hotel verschont?

Und man wird mich sehen treten aus der Tür gen Morgen

Und man sagt: Die hat darin gewohnt?

Und das Schiff mit acht Segeln

Und mit fünfzig Kanonen

Wird beflaggen den Mast

Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land

Und werden in den Schatten treten

Und fangen einen jeglichen aus jeglicher Tür

Und legen ihn in Ketten und bringen vor mir

Und fragen: Welchen sollen wir töten?

Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen

Wenn man fragt, wer wohl sterben muss…

Und dann werden Sie mich sagen hören: ALLE!

Und wenn dann der Kopf fällt, sag' ich: Hoppla!

Und das Schiff mit acht Segeln

Und mit fünfzig Kanonen

Wird entschwinden mit mir…

Перевод песни

Господа, сегодня вы видите, как я мою стаканы.

И я заправляю всем постель.

А ты дашь мне пенни, и я быстро отблагодарю тебя.

И они видят мои тряпки и этот обшарпанный отель.

И они не знают, с кем вы разговариваете.

И они не знают, с кем ты

говорить.

Но однажды вечером в порту раздастся крик.

И один спрашивает: что это за крик?

И ты увидишь, как я улыбаюсь в очках.

А вы говорите: почему она улыбается?

И корабль с восемью парусами

И с пятьюдесятью пушками

Будет на набережной.

И они говорят, иди протри свои очки, дитя мое.

И они вручают мне пенни

там.

И копейка взята, и кровать заправлена, и ее нет.

спать в нем больше той ночью.

И они до сих пор не знают, кто я.

И они до сих пор не знают, кто я.

Но однажды вечером в гавани произойдет переполох, и люди спросят: «Что это за

Шумно?» И увидишь, что я стою за окном. И скажешь: «Почему она так зло улыбается?»

И корабль с восемью парусами и пятьюдесятью пушками будет стрелять по ним

Город.

Господа, на этом ваш смех, наверное, прекратится.

Потому что стены рухнут

И город сровняют с землей

Только ветхий отель избавлен от каждой шалости

И спрашивается: кто живет в нем по-особому?

И спрашивается: кто живет в нем по-особому?

И в ту ночь вокруг отеля будут кричать

И спрашивается: почему гостиницу пощадили?

И утром я увижу, как выхожу за дверь

И говорят: она в нем жила?

И корабль с восемью парусами

И с пятьюдесятью пушками

Будет флаг мачты

И сто сойдут на берег к полудню

И шагнет в тень

И поймать любого из любой двери

И заковать его в цепи и привести ко мне

И спросите: кого из них мы должны убить?

А в полдень в порту будет тихо

Если вы спросите, кто должен умереть...

И тогда вы услышите, как я скажу: ВСЕ!

А когда голова падает, я говорю: Упс!

И корабль с восемью парусами

И с пятьюдесятью пушками

исчезнет со мной...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды