Ниже представлен текст песни Die alte Frau, исполнителя - Hildegard Knef с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hildegard Knef
Vor sechzig Jahren war sie jung
Und wurde konfirmiert
Errötend und erwartungsvoll
Zum ersten Mal frisiert
Drei Jahr' danach war sie verlobt
Des Vaters Wunsch erfüllt
Die Hochzeitsnacht war in Stettin
Die Sehnsucht ungestillt
Und heute geht sie die Straße entlang
Spricht laut mit ihrem Hund
Erzählt ihm, wie schön es damals war
Von Kindern, Krieg, bestandner Gefahr
Nur manchmal zittert ihr Mund
Ja, Wilhelm war ihr einz’ger Mann
Sie hatte ihn ganz gern
Und Liebe, davon sprach man nicht
So manches blieb ihr fern
Ob sie mal schön war, weiß sie nicht
Er hat es nie erwähnt
Sie weinte, als er plötzlich starb
Sie war an ihn gewöhnt
Und heute geht sie die Straße entlang
Spricht laut mit ihrem Hund
Erzählt ihm von dem, was doch niemals war
Champagnersoupers, Diademen im Haar
Nur manchmal zittert ihr Mund
Ihr Sohn, der schickte manchmal Geld
Zum Schreiben kam er nie
Den Brief der Tochter las sie oft
Er war voll Poesie
Vom Enkel hat sie nur ein Bild
Sie hat ihn nie geseh’n
Der Schwiegersohn hat’s nicht gewollt
Sie war ihm unbequem
Und heute geht sie die Straße entlang
Spricht laut mit ihrem Hund
Erzählt ihm, wie selten sie glücklich war
Von ihrem Rheuma, der Angst, dem Katarrh
Und wieder zittert ihr Mund
Шестьдесят лет назад она была молода
И было подтверждено
Краснея и ожидая
Прическа в первый раз
Через три года она была помолвлена
Желание отца сбылось
Первая брачная ночь была в Штеттине
Тоска неудовлетворенная
И сегодня она идет по улице
Громко разговаривает со своей собакой
Скажи ему, как хорошо было тогда
О детях, войне, существующей опасности
Только иногда ее рот дрожит
Да, Вильгельм был ее единственным мужем
Она очень любила его
И любовь, об этом никто не говорил
Так много вещей осталось от нее
Она не знает, была ли она когда-то красивой
Он никогда не упоминал об этом
Она плакала, когда он внезапно умер
Она привыкла к нему
И сегодня она идет по улице
Громко разговаривает со своей собакой
Расскажи ему о том, чего никогда не было
Супы с шампанским, диадемы в волосах
Только иногда ее рот дрожит
Ее сын иногда присылал деньги
Он так и не удосужился написать
Она часто читала письмо дочери
Он был полон поэзии
У нее есть только фотография внука.
Она никогда не видела его
Зять не хотел
Она была ему неудобна
И сегодня она идет по улице
Громко разговаривает со своей собакой
Скажи ему, как редко она была счастлива
О ее ревматизме, страхе, катаре
И ее рот снова дрожит
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды