Das war mal mein Paradies - Hildegard Knef
С переводом

Das war mal mein Paradies - Hildegard Knef

  • Альбом: Knef In Concert

  • Год выхода: 2002
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 3:13

Ниже представлен текст песни Das war mal mein Paradies, исполнителя - Hildegard Knef с переводом

Текст песни "Das war mal mein Paradies"

Оригинальный текст с переводом

Das war mal mein Paradies

Hildegard Knef

Оригинальный текст

Schießstand, Geisterbahn und Eis am Stiel,

Gebrannte Mandeln und viel zu viel Gefühl,

Am Stand draußen gab es dann einen Likör,

Ich musste husten, was ein Malheur.

Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,

Die Sonne schien auf den Kies,

Und das war mal mein Paradies.

Das Tingeltangel der Musiken

Wird uns nie mehr so beglücken,

Doch das war mal mein Paradies.

Die Luftschaukel trieb uns immer nur noch oben,

Doch das Leben, das wir heute leben,

Treibt uns nach unten.

Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,

Die Sonne schien auf den Kies,

Und das war mal mein Paradies.

Mutter wartete bis viertel zehn,

Mich ritt der Leichtsinn, na, einmal wird’s schon geh’n,

Im Flohzirkus kamst du ran an meinen Arm,

Draußen war’s eiskalt, doch mir, mir war warm.

Ich saß mit dir auf der Luftschaukel…

Die Luftschaukel trieb uns immer nur nach oben,

Doch das Leben, das wir heute leben,

Treibt uns nach unten.

Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,

Der Vollmond schien auf den Kies,

Und das war mal mein Paradies.

Перевод песни

Тир, поезд-призрак и фруктовое мороженое,

Поджаренный миндаль и слишком много чувств

В киоске снаружи был ликер,

Я должен был кашлять, что за несчастный случай.

Я сидел с тобой на воздушных качелях

Солнце сияло на гравии

А раньше это был мой рай.

Клубок музыки

никогда больше не сделает нас такими счастливыми,

Но раньше это был мой рай.

Воздушные качели просто гнали нас вверх,

Но жизнь, которой мы живем сегодня

сводит нас с ума

Я сидел с тобой на воздушных качелях

Солнце сияло на гравии

А раньше это был мой рай.

Мать ждала до четверти девятого

Я был опрометчив, ну, однажды все будет хорошо,

В блошином цирке ты схватил меня за руку,

На улице было холодно, но мне было тепло.

Я сидел с тобой на воздушных качелях...

Воздушные качели всегда гнали нас вверх,

Но жизнь, которой мы живем сегодня

сводит нас с ума

Я сидел с тобой на воздушных качелях

Полная луна сияла на гравии,

А раньше это был мой рай.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды