
Ниже представлен текст песни Gibi, исполнителя - Hidra с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hidra
Hangi yokluk avuçlarımı terletecek kadar güçlü?!
Hangi boşluk bizi hüzünle terkedecek sabah gibi?!
Bu sarhoşluk sanat gibi
Parmak uçlarımda gezinen ceset torbalarını gömdüm
İzlediniz salak gibi (Gibi)
Sokak çocuklarına barışı öğretin ve şarabı sevdirin
Ekşi biraz alışır öğrenir yazınca kainata gölge tek bi' karışı gölgemin
Fakat bu tedirginlik elimi kolumu bağlıyor bi' halat gibi
Bir cinayet mahalinde gizli tanık gibi
Alışkanlık gibi — gitse bile ismi kalır gibi
Biraz aşık olmak gibi, biraz nefret etmek gibi
Hayat benim gibi ölmek için beklemekte beni (Beni)
Bir kadının saçlarında hayat bulmak gibi
Artık emeklemek istedikçe hayat kundak gibi
Bazen korkulara yüz çevirip kanat çırpmak gibi
Bazen mide bulandırıcı kısaca hayat sıçmak gibi (Gibi)
Bitmeyecek derdin değil mi?
Sanki benim dengim gibi
Hedeflerim var oldukça takılmıycam zengin gibi
Her gün gidip geldim geri, duyduklarım telkin gibi
Hayallerim küçük yaşta vurulmuştu Berkin gibi
Ölüm zaten ölüm gibi
Kan revan bi' gönül gibi
Körüz değil mi?
Peki ya neden konuşuyoruz görür gibi?
Heveslerimiz ömür gibi kısa
Şimdi dönün geri, dönün geri
Bi' bildiğim yoksa eğer gömün beni
Nefretim de intikamın ihaneti gibi
Bütün yüzler asık kıyametin kehaneti gibi
Çocuk cinayeti gibi, anne dirayeti gibi
Hayat kısa bi' şarkı sanki hasta ziyareti gibi
Göz altlarımsa tanrının şikayeti gibi (Gibi)
Mezarlıklarsa tanrının bi' daveti gibi
Bütün bilmeceler çözülecek ve yüzüm bi' gün görünecek
Ve yok ol’caz tanrım senin adaletin gibi (Gibi)
Çocukluğum dualarla çizilmiş bi' resim gibi
Çalışmaktan başka bi' çarem de yoktu esir gibi
Edebiyatta nesir değil
Matematikte kesir gibi bölünüyorken yazmak istiyordum Aziz Nesin gibi
Ve bir kadın meleklerden alınmış bir izin gibi
Benliğimin belirtisi sanki parmak izim gibi
Acısı tatlı beş yaşındayken kanayan dizim gibi
Onlar aşkı bir peronda bulabilir mi bizim gibi (Gibi)
Şarkılarım bütün hatalarıma kefil gibi
Bi' zindanda rehin gibiyim, uyanıyorum sefil gibi
Uyku gözlerimden akıyor nehir gibi, zehir gibi
Küfrediyorum insanlara bu lanetli şehir gibi
Bu lanetli şehir benim gözlerimden masal gibi okunuyor
Ve sırıtıyorum delirmiş bi' yazar gibi (Gibi)
Söndürdüğüm izmaritler kalıcı hasar gibi
Gülerdik her ihtimale atlamasak sazan gibi (Gibi)
Bazen soğuk kanlı olmaktayım babam gibi
Olamasam da ailemin gözünde hiç adam gibi birisi
Oğlunuz küfürlü boş şarkılar yapan biri
Çok kimse de selam vermez çünkü dilim sapan gibi
Tüm dünyayı yüzüme vurdular bu benim hatam gibi
Ben sadece bi' yolcuyum ve dünyamız batan gemi
İçim dışım gereksiz bi' savaşta hep vatan gibi
Fakat birisi kurtaracak gelip bi' gün Atam gibi
Nefretim de intikamın ihaneti gibi
Bütün yüzler asık kıyametin kehaneti gibi
Çocuk cinayeti gibi, anne dirayeti gibi
Hayat kısa bi' şarkı sanki hasta ziyareti gibi
Göz altlarımsa tanrının şikayeti gibi (Gibi)
Mezarlıklarsa tanrının bi' daveti gibi
Bütün bilmeceler çözülecek ve yüzüm bi' gün görünecek
Ve yok ol’caz tanrım senin adaletin (Gibi)
Какое отсутствие настолько сильно, что у меня потеют ладони?!
Какая пустота оставит нас с грустью, как утро?!
Это пьянство похоже на искусство
Я похоронил мешки для трупов, которые были на кончиках моих пальцев
Ты смотрел как идиот (Нравится)
Научите беспризорных детей миру и любви к вину
Кислый немного привыкает, учится и пишет, когда я пишу, единственная тень моей тени находится во вселенной.
Но эта тревога связывает мои руки и руки, как веревка
Как свидетель под прикрытием на месте убийства
Это как привычка — имя остается, даже если его нет.
Немного похоже на влюбленность, немного на ненависть
Жизнь ждет, когда я умру, как я (я)
Как найти жизнь в женских волосах
Пока мы хотим ползать, жизнь похожа на пеленание.
Иногда это как отвернуться от страхов и взмахнуть крыльями.
Иногда тошнит, короче говоря, жизнь похожа на дерьмо (вроде)
Вам не кажется, что это не закончится?
Это как мой эквивалент
Пока у меня есть цели, я не буду торчать, как будто я богат
Каждый день я ходил туда и обратно, то, что я слышу, похоже на предложение
Мои мечты были расстреляны в молодом возрасте, как Беркин
смерть как смерть
Как сердце в крови
Разве мы не слепы?
Ну, о чем мы говорим, как видите?
Наши амбиции так же коротка, как жизнь
Теперь повернись, повернись
Если я ничего не знаю, похороните меня
Моя ненависть подобна предательству мести
Все лица угрюмы, как пророчество апокалипсиса
Как детское убийство, как материнская проницательность
Жизнь - короткая песня, как в гостях у больного
Мои глаза под глазами как жалоба бога (вроде)
Кладбища как приглашение от бога
Все загадки будут решены, и однажды появится мое лицо
И мы погибнем, бог, как твоя справедливость (как)
Мое детство как картинка, нарисованная молитвами
У меня не было выбора, кроме как работать как заключенный
Не проза в литературе
Я хотел писать, деля, как дробь в математике, как Азиз Несин.
И женщина, как разрешение от ангелов
Знак моего «я» похож на мой отпечаток пальца
Горько-сладкий, как мое кровоточащее колено, когда мне было пять
Смогут ли они найти любовь на такой платформе, как мы?
Мои песни ручаются за все мои недостатки
Я как заложник в темнице, просыпаюсь несчастным
Сон течет из моих глаз, как река, как яд
Я проклинаю таких людей, как этот проклятый город
Этот проклятый город читается в моих глазах как сказка
И я улыбаюсь, как сумасшедший писатель (Нравится)
Окурки, которые я потушил, похожи на постоянный ущерб
Мы бы посмеялись на всякий случай, если бы не прыгали, как карпы (вроде)
Иногда я хладнокровен, как мой отец
Хотя я не могу быть
Твой сын сочиняет оскорбительные песни
Многие люди не здороваются, потому что мой язык похож на рогатку.
Они выстрелили мне в лицо всему миру, это как моя вина
Я всего лишь пассажир, а наш мир - тонущий корабль.
Всегда как родина в бесполезной войне внутри и снаружи
Но кто-то придет и спасет меня однажды, как мой отец
Моя ненависть подобна предательству мести
Все лица угрюмы, как пророчество апокалипсиса
Как детское убийство, как материнская проницательность
Жизнь - короткая песня, как в гостях у больного
Мои глаза под глазами как жалоба бога (вроде)
Кладбища как приглашение от бога
Все загадки будут решены, и однажды появится мое лицо
И мы погибнем, мой бог, твоя справедливость (Мне нравится)
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2021
Hidra • 2016
Hidra • 2016
Hidra • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды