Ниже представлен текст песни Na ja, исполнителя - Herman Van Veen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Herman Van Veen
Ich weiß auch nicht
Wieso ich deine Nummer wiederfand;
«Schicksal», sagtest du
Das vertraute «Oh, hallo …
Wie geht es dir denn so?»
Ich hörte dir stumm zu
War' ich doch nur falsch verbunden!
Schicksal, komm, nimm deinen Lauf!
Und wir rissen alte Wunden
Längstvernarbte, wieder auf
Du hast Augen mit Blick aufs Meer
Ich kann sie nicht besser beschreiben
Deine Brust in einem Badetuch
Sprengt jede Dimension —
Na ja, wir woll’n nicht übertreiben …
Bei einem Popkonzert
Auf dem ich mir wie ein Greis vorkam
Traf ich dich im Gewühl
Ich sagte: «Altes Haus
Du siehst unverändert aus!»
Und meinte das Gefühl
Ich lud dich dann noch ein zum Essen
Und es blieb nicht nur dabei
Könnte ich dich doch vergessen
Wärst du mir nur einerlei!
Du hast Augen mit Blick aufs Meer
Augen, die manchmal verwirren
Dein Po in einer engen Jeans
Sprengt jede Dimension —
Na ja, ich kann mich irren …
Es war das Echo
Einstiger Gemütsbewegungen
Das uns zusammentrieb
Und dieses Band
Hielt der Erinnerung nicht stand
Du wolltest, daß ich blieb
Ich mochte meine Frau nicht missen
Und du hingst sehr an deinem Mann
Gepeinigt von Gewissensbissen
Trennten wir uns irgendwann
Du hast Augen mit Blick aufs Meer;
Mein Verstand war' darin fast verschollen
So glücklich wie mit dir
Werd' ich wohl nie mehr sein —
Na ja, das klingt sehr geschwollen
Я тоже не знаю
Почему я снова нашел твой номер;
«Судьба», — сказала ты.
Знакомое "О, привет...
Так как у тебя дела?"
Я слушал тебя молча
Я просто был неправильно подключен!
Судьба, иди своим курсом!
И мы рвали старые раны
Длинные шрамы, снова
У вас есть глаза, обращенные к морю
Я не могу описать ее лучше
Твоя грудь в банном полотенце
Взрывает все измерения —
Ну не хотим преувеличивать...
На поп-концерте
На котором я почувствовал себя стариком
Я встретил тебя в толпе
Я сказал: «Старый дом
Ты выглядишь так же!»
И имел в виду чувство
Затем я пригласил вас на ужин
И это не просто остановилось на этом
Если бы я только мог забыть тебя
Если бы я не заботился о тебе!
У вас есть глаза, обращенные к морю
Глаза, которые иногда сбивают с толку
Твое дно в узких джинсах
Взрывает все измерения —
Ну, я могу ошибаться...
Это было эхо
Бывшие эмоции
Это свело нас вместе
И эта лента
Не выдержал памяти
Ты хотел, чтобы я остался
Я не хотел скучать по своей жене
И вы были очень привязаны к своему мужу
Терзаемый муками совести
Мы расстались в какой-то момент
У вас глаза обращены к морю;
Мой разум почти потерялся в нем
Так счастлив, как с тобой
Я, наверное, никогда больше не буду —
Ну очень пафосно звучит
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды