Wunder - Herbert Grönemeyer
С переводом

Wunder - Herbert Grönemeyer

Год
2018
Язык
`Немецкий`
Длительность
241880

Ниже представлен текст песни Wunder, исполнителя - Herbert Grönemeyer с переводом

Текст песни "Wunder"

Оригинальный текст с переводом

Wunder

Herbert Grönemeyer

Оригинальный текст

Ich kam als Selbstbetrug hier auf diese Welt

Bin gestartet mit dem Rücken zur Wand

Bin mir selbst nicht geheuer, habe vor mir Angst

Brauche kein Mitleid, ich lebe an mir vorbei

Ohne Sinn und Verstand

Du hast eine wunderschöne Höhe in deinem Blick

Ich bin neidisch auf alles, was dich angeht

Zwischen dir und meinem Glück liegt ein wundersamer Steg

Weil du in mir was liest

Was außer dir sonst keiner sieht

Es ist ein Wunder

Dass mir dein Puls schlägt

Mich deine Seele, mich deine Wärme, mich deine Geduld trägt

Es wird zur Wüste

Wenn du mich fallen lässt

Und du mich brichst, nicht mehr mit mir sprichst

Bevor ich dich kannte, gab es mich noch nicht

Was mich betrifft

Ich war verdorrt, bei mir wuchs kein Gras

In meinem Hafen lag kein Boot

Ich war verwohnt und draußen stockte der Verkehr

Der Strom abgestellt zu der Außenwelt

Es ist ein Wunder

Dass mir dein Puls schlägt

Mich deine Seele, mich deine Wärme, deine Geduld trägt

Es wird zur Wüste

Wenn du mich fallen lässt

Du mit mir brichst, nicht mehr mit mir sprichst

Bevor ich dich kannte, gab es mich noch nicht

Jetzt läufst du Marathon durch jeden meiner Träume

Und kein Manöver wendet meinen Blick von dir

In meinen Hirnen toben heißkalt die Stürme und der Drang

Es röhren Maschinen, Turbinen

Daueralarm in deiner, meiner Umlaufbahn

Es ist ein Wunder

Dass mir dein Puls schlägt

Mich deine Seele, mich deine Wärme, deine Geduld trägt

Es wird zur Wüste

Wenn du mich fallen lässt

Du mit mir brichst, nicht mehr mit mir sprichst

Bevor ich dich kannte, gab es mich noch nicht

Перевод песни

Я пришел в этот мир как самообман

Я начал спиной к стене

Я не боюсь себя, я боюсь себя

Не нужно жалости, я живу мимо себя

Без рифмы или причины

У тебя красивая высота во взгляде

Я завидую всему, что тебя касается

Между тобой и моим счастьем лежит чудесный мост

Потому что ты что-то читаешь во мне

То, что никто кроме тебя не видит

Это чудо

Что твой пульс бьется во мне

Твоя душа несет меня, твое тепло несет меня, твое терпение несет меня

Он превращается в пустыню

Если ты позволишь мне упасть

И ты сломаешь меня, не говори со мной больше

До того, как я узнал тебя, я не существовал

Что касается меня

Я засох, на мне не росла трава

В моем порту не было лодки

Я был измотан, и за пределами трафика застрял

Питание отключено от внешнего мира

Это чудо

Что твой пульс бьется во мне

Твоя душа несет меня, твое тепло, твое терпение

Он превращается в пустыню

Если ты позволишь мне упасть

Ты порвешь со мной, перестань со мной разговаривать

До того, как я узнал тебя, я не существовал

Теперь ты бежишь марафон по каждой из моих мечтаний.

И ни один маневр не отводит от тебя глаз

Бури и побуждения бушуют в моем мозгу горячо и холодно

Машины, турбины ревут

Постоянная тревога на твоей, моей орбите

Это чудо

Что твой пульс бьется во мне

Твоя душа несет меня, твое тепло, твое терпение

Он превращается в пустыню

Если ты позволишь мне упасть

Ты порвешь со мной, перестань со мной разговаривать

До того, как я узнал тебя, я не существовал

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды