
Ниже представлен текст песни Vigrids Vård, исполнителя - Helheim с переводом
Оригинальный текст с переводом
Helheim
På vigrids slette en kjølig natt
Hviler der en tåke tett
Føoles som et himmelsk kvel
Der jeg står forlatt i tåkens hjerte
En sen Oktober fullmåne natt
Ensom på en hedensk mark
I Vigrids vård
I tåken av min skjebne
Jeg føler en kald bris fare lett forbi
Den streifer meg, tar meg langt avsted
Jeg svever gjennom luften som en ensom ravn
Mens vigrids vård sakte lar meg dø
Dra meg med til ingensteds
Slik at jeg kan dø
Og Vigrids vård
Kan fortsatt jakte
På de sterke menns sjeler
La Vigrids vård styrkes
Slik at den kan dyrkes
Og en lavere makt
Kan bli ødelagt
(English translation:)
(The spirit of Vigrid)
On the field of Vigrid a cold night
A thick fog rests
Feels like a heavenly suffocation
There I stand in the heart of the fog
A late October fullmoon night
Lonely on a pagan field
In the spirit of Vigrid
In the fog of my fate
I feel a cold breeze drifting lightly by
It touches me, takes me far away
I float through the air lonely as a raven
While the spirit of Vigrid slowly lets me die
Take me to nowhere
So that I can die
And let the spirit of Vigrid
Still hunt for the souls of the strong men
Strenghten the spirit of Vigrid
So that it can be worshipped
And make a lesser might disappear
На вигридах ясная прохладная ночь
Покоится там туман густой
Ощущается как небесное удушье
Где я стою брошенным в сердце тумана
Полнолуние в конце октября
Одинокий в языческом поле
На попечении Вигрид
В тумане моей судьбы
Я легко чувствую опасность холодного бриза
Он бродит по мне, уносит меня далеко
Я парю в воздухе, как одинокий ворон
В то время как забота Вигрид медленно позволяет мне умереть
Возьми меня никуда
Так что я могу умереть
И забота Вигрид
все еще может охотиться
О душах сильных мужчин
Пусть забота Вигрид укрепится
Чтоб можно было выращивать
И меньшая мощность
Может быть поврежден
(Английский перевод :)
(Дух Вигрид)
На поле Вигрид холодная ночь
Густой туман отдыхает
Ощущается как небесное удушье
Там я стою в сердце тумана
Полнолуние в конце октября
Одинокий на языческом поле
В духе Вигрид
В тумане моей судьбы
Я чувствую, как легкий ветерок дует
Это трогает меня, уносит меня далеко
Я плыву по воздуху одиноко, как ворон
Пока дух Вигрид медленно позволяет мне умереть
Увези меня в никуда
Чтобы я мог умереть
И пусть дух Вигрид
Все еще охотятся за душами сильных мужчин
Укрепите дух Вигрид
Чтобы можно было поклоняться
И сделать меньше может исчезнуть
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2010
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Helheim • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды