Le monde à l'envers - Hélène Ségara, Raphaël Arnaud
С переводом

Le monde à l'envers - Hélène Ségara, Raphaël Arnaud

Альбом
Parmi La Foule
Год
2010
Язык
`Французский`
Длительность
228010

Ниже представлен текст песни Le monde à l'envers, исполнителя - Hélène Ségara, Raphaël Arnaud с переводом

Текст песни "Le monde à l'envers"

Оригинальный текст с переводом

Le monde à l'envers

Hélène Ségara, Raphaël Arnaud

Оригинальный текст

A chercher

Contre tout espérance

Les mots pour se parler

Les raisons de l’absence,

Qui nous traînent chaque nuit

Là où les hommes se perdent,

Là où l’on ne rêve plus,

Comment tout expliquer

Sans se briser?

Et des visages me reviennent chaque fois,

Des histoire que je ne connais pas,

Et des visages me reviennent chaque fois,

Rien n’est sûr est-ce que l’on comprendra

Un jour…?

Je voudrais qu’on écrive l’histoire

Sans jamais se détruire,

J’aimerais que l’on garde le courage et la vie,

De ceux qui un jour on dû souffrir

Et je cherche et je crame et je cours et je brûle,

En silence, je m'élance dans les pas de l’absence,

Si rien ne me retient vraiment,

Je partirais sans prendre le temps,

Et dans les yeux de ceux qui me jugent,

Je lancerais la première pierre,

Je ne peux plus me retourner,

Je regarde le monde à l’envers

Je cours encore et je m'élance

Du bout des doigts je touche l’espoir,

De revenir un jour en paix,

De retrouver ma terre alliée,

Je cous encore et je m'élance

Du bout des doigts je touche l’espoir,

Si rien ne me retient vraiment,

Je partirais sans prendre le temps,

Si rien ne me retient vraiment,

Je partirais sans prendre le temps.

Перевод песни

Искать

Вопреки всякой надежде

Слова, чтобы говорить друг с другом

Причины отсутствия

Кто тащит нас каждую ночь

Где мужчины теряются,

Где мы больше не мечтаем,

Как все объяснить

Без поломки?

И лица возвращаются ко мне каждый раз,

Истории, которых я не знаю,

И лица возвращаются ко мне каждый раз,

Ничего не известно, поймем ли мы

Один день…?

Я хочу, чтобы история была написана

Никогда не разрушая себя,

Я хотел бы, чтобы мы сохранили мужество и жизнь,

Из тех, кто когда-то должен был страдать

И я ищу, и я горю, и я бегу, и я горю,

В тишине я парю по следам отсутствия,

Если меня ничего не сдерживает,

Я бы ушел, не торопясь,

И в глазах тех, кто судит меня,

Я бы бросил первый камень,

Я больше не могу обернуться,

Я смотрю на мир вверх ногами

Я снова бегу и парю

Кончиками пальцев я прикасаюсь к надежде,

Чтобы однажды вернуться с миром,

Чтобы найти мою союзную землю,

Я снова шью и парю

Кончиками пальцев я прикасаюсь к надежде,

Если меня ничего не сдерживает,

Я бы ушел, не торопясь,

Если меня ничего не сдерживает,

Я бы ушел, не тратя времени.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды