Le train du soir - Hélène
С переводом

Le train du soir - Hélène

Год
2018
Язык
`Французский`
Длительность
220160

Ниже представлен текст песни Le train du soir, исполнителя - Hélène с переводом

Текст песни "Le train du soir"

Оригинальный текст с переводом

Le train du soir

Hélène

Оригинальный текст

Ça fait bien longtemps tu sais

que tu es parti

chez nous tout a bien changé

Tu serais surpris

Ils ont construit l’autoroute

C’est plus calme mais tu t’en doute

Il n’y a plus grand monde qui vienne ici

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Tu te souviens du vieil arbre

où l’on se cachait

le mois dernier un orage

L’a déraciné

Un à un nos souvenirs

Disparaissent comme pour me dire

Que le temps qui est sans pitié

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Ça fait bien longtemps tu sais

Que tu es parti

Et je dois te l’avouer

Souvent je m’ennuie

J’ai beau guetter tes volets

Ils restent toujours fermés

J’ai peur sur mon cœur se ferme aussi

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Ad lib…

English Translation

It’s been a long time, you know,

Since you’re gone

Everything has changed here

You would be surprised

They’ve built the freeway

It’s calmer but you can imagine that

There’s not a lot of people who come here anymore

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

Do you remember the old tree

Where we used to hide

Last month a thunderstorm

Uprooted it

One by one, our memories

Vanish as if to tell me

That time is ruthless

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

It’s been a long time, you know,

Since you’re gone

And I’ve got to confess you

I often get bored

No matter how long I watch your shutters

They always remain closed

I’m scared my heart shuts itself too

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

Ad lib…

Перевод песни

Вы знаете, это было давно

что ты ушел

все изменилось с нами

ты бы удивился

Они построили шоссе

Это тише, но вы можете себе представить

Сюда больше не приходят люди

Но когда вечерний поезд

Исчезнуть в темноте

Я не могу с собой поделать, но каждый раз

я думаю о тебе

Я снова вижу твой взгляд на перроне этой станции

Когда ты сказал мне, не волнуйся, я вернусь

Ты помнишь старое дерево

где мы прятались

последний месяц гроза

выкорчевал его

Одна за другой наши воспоминания

Исчезни, как бы говоря мне

Чем безжалостное время

Но когда вечерний поезд

Исчезнуть в темноте

Я не могу с собой поделать, но каждый раз

я думаю о тебе

Я снова вижу твой взгляд на перроне этой станции

Когда ты сказал мне, не волнуйся, я вернусь

Вы знаете, это было давно

что ты ушел

И я должен сказать тебе

я часто скучаю

Я могу смотреть на твои ставни

Они все еще закрыты

Я боюсь, что мое сердце тоже закрывается

Но когда вечерний поезд

Исчезнуть в темноте

Я не могу с собой поделать, но каждый раз

я думаю о тебе

Я снова вижу твой взгляд на перроне этой станции

Когда ты сказал мне, не волнуйся, я вернусь

Импровизация…

Английский перевод

Знаешь, это было давно,

Поскольку ты ушел

Здесь все изменилось

Вы были бы удивлены

Они построили автостраду

Это успокаивает, но вы можете представить, что

Сюда уже не так много людей приходит

Но когда вечерний поезд

Исчезает в темноте

Я не могу помочь, каждый раз

я думаю о тебе

Я снова вижу твои глаза и платформу этой станции

Когда ты сказал мне: «Не волнуйся, я вернусь»

Ты помнишь старое дерево

Где мы прятались

В прошлом месяце гроза

Искоренил это

Одна за другой наши воспоминания

Исчезни, как бы говоря мне

Это время безжалостно

Но когда вечерний поезд

Исчезает в темноте

Я не могу помочь, каждый раз

я думаю о тебе

Я снова вижу твои глаза и платформу этой станции

Когда ты сказал мне: «Не волнуйся, я вернусь»

Знаешь, это было давно,

Поскольку ты ушел

И я должен тебе признаться

я часто скучаю

Независимо от того, как долго я смотрю на твои ставни

Они всегда остаются закрытыми

Я боюсь, что мое сердце тоже закрывается

Но когда вечерний поезд

Исчезает в темноте

Я не могу помочь, каждый раз

я думаю о тебе

Я снова вижу твои глаза и платформу этой станции

Когда ты сказал мне: «Не волнуйся, я вернусь»

Импровизация…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды