Ниже представлен текст песни Slza z tváře padá, исполнителя - Helena Vondráčková с переводом
Оригинальный текст с переводом
Helena Vondráčková
Slza z tváře padá a té já se ptám,
pročpak já ač tak mladá jen zármutek mám.
Proč mi víno chutná jak hlína a blín,
proč jen já jsem tak smutná
a mám v duši stín.
Měl by v moll hrát klavír
a vlát černý flór.
V mé komnatě zní jen církevní chór.
Proč mě stále studí a tísní ten chlad
a proč pláčem se budím,
když mám k ránu spát, a spát…
Kdo ten můj žal vyléčí,
kdo má na bolest fáč?
Nikdo jiný nepředčí
ten můj zoufalý pláč.
Nikdo jiný nepředčí
Můj pláč, můj pláč
ten můj smutný pláč.
Nač jste páni učení,
no nač, řekněte nač,
když se ve smích nezmění,
ten můj zoufalý pláč.
Když se ve smích nezmění
můj pláč, můj pláč,
ten můj smutný pláč…
Ach ouvej, můj bože,
můj bože na nebesích,
nás už ten smutek děsí.
Já nevím, jak říkám,
já se snad uvzlykám.
Слеза падает с ее лица, и я прошу, чтобы
почему мне даже так грустно, что я так молод.
Почему вино на вкус как глина и глина,
почему мне так грустно
и у меня есть тень в моей душе.
Он должен играть на пианино в миноре
и муха черная флора.
В моей комнате звучит только церковный хор.
Почему мне до сих пор холодно и тоскливо
и почему я плачу
когда я должен спать утром и спать ...
Кто вылечит мое горе,
у кого болит?
Никто не впереди
мой отчаянный крик.
Никто не впереди
Мой плач, мой плач
мой грустный крик.
Почему ты учишься,
зачем говорить
когда смех не меняется,
мой отчаянный крик.
Когда смех не меняется
мой плач мой плач
мой грустный крик…
О мой Бог
мой бог на небесах
печаль нас уже пугает.
я не знаю, что я говорю
Я, наверное, застряну.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды