Ниже представлен текст песни Móda, móda, móda, исполнителя - Helena Vondráčková с переводом
Оригинальный текст с переводом
Helena Vondráčková
To každý zná,
kdo občas obchoďákem bloudí
jako já.
Že v hodině H
o patro výš přehlídka módní
začíná.
Hlas tiše zní
a všichni kolem vzhůru proudí
do schodů.
Já tady sním,
ačkoliv moje kroky míří
k východům.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.
Tak nečekej,
já opět na vše zapomínám,
to je tím.
Jen se mi směj,
že tady tiše manekýnám
závidím.
Módu, módu, módu
a tisíc módních převleků.
Módu, módu, módu
a tisíc dalších obleků.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda měnivá.
Móda, móda, móda,
ještě se chvíli podívám.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.
Все это знают,
кто иногда бродит по торговому центру
как я.
Что в час Ч
показ мод наверху
начинается.
Голос звучит мягко
и все вокруг текут вверх
к лестнице.
Я мечтаю здесь,
хотя мои шаги направляются
к выходам.
Мода, мода, мода
а мне интересна эта мода.
Мода, мода, мода
а меня никто не замечает.
Раздевание, кольцо, блузки,
какая сумасшедшая эта мода.
Особенно длинные шины
а я все шью дома.
Так что не жди
Я снова все забываю,
это оно.
Просто смейся надо мной
что я тихо манекен здесь
Я завидую.
Мода, мода, мода
и тысяча модных обличий.
Мода, мода, мода
и тысяча других костюмов.
Раздевание, кольцо, блузки,
насколько изменчива мода.
Мода, мода, мода,
Я посмотрю еще раз.
Мода, мода, мода
а мне интересна эта мода.
Мода, мода, мода
а меня никто не замечает.
Раздевание, кольцо, блузки,
какая сумасшедшая эта мода.
Особенно длинные шины
а я все шью дома.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды