Ниже представлен текст песни Máme tu stejnou touhu hrát (Elenor), исполнителя - Helena Vondráčková, Eduard Krecmar, Jim Pons с переводом
Оригинальный текст с переводом
Helena Vondráčková, Eduard Krecmar, Jim Pons
H: Já v dětství touhou chřadla
být jednou u divadla,
herečkou stát se velkou a známou.
I: A když já byla malá,
tak jsem si zpívat přála,
moc se mi smáli můj táta s mámou.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát,
rozplakávat, rozesmát,
ať se zblázní sál a tleská.
Máme svý káry toulavý,
někdy nás to unaví,
ale je to cesta hezká.
I: Jsem dnes u jiné múzy
H: a já jsem u popmusic.
I: Obě ty múzy hladí i bolí.
Obě: Dělit je příliš nejde,
dneska se k písni sejdem'
a zítra možná u velkých rolí.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát,
rozplakávat, rozesmát,
ať se zblázní sál a tleská.
Máme svý káry toulavý,
někdy nás to unaví,
ale je to cesta hezká.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát a hrát,
máme tu stejnou touhu hrát a hrát,
hrát.
H: Я увял от желания в детстве
быть в театре один раз,
актриса стать великой и знаменитой.
Я: А когда я был маленьким,
так я хотел петь
мои папа и мама много смеялись надо мной.
Оба: У нас одинаковое желание играть,
плакать, смеяться,
пусть зал сходит с ума и хлопает.
У нас телеги бродят,
иногда мы устаем
но это хорошая поездка.
Я: Я сегодня в другой музе
H: а я в поп-музыке.
Я: Обе музы ласкают и ранят.
Оба: Нельзя их сильно делить,
давайте встретимся сегодня для песни '
а может завтра на большие роли.
Оба: У нас одинаковое желание играть,
плакать, смеяться,
пусть зал сходит с ума и хлопает.
У нас телеги бродят,
иногда мы устаем
но это хорошая поездка.
Оба: У нас одинаковое желание играть и играть,
у нас одинаковое желание играть и играть,
играть.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды