Aurthur Murry Taught Me Dancing In A Hurry - Helen O'Connell, Jimmy Dorsey
С переводом

Aurthur Murry Taught Me Dancing In A Hurry - Helen O'Connell, Jimmy Dorsey

Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
191940

Ниже представлен текст песни Aurthur Murry Taught Me Dancing In A Hurry, исполнителя - Helen O'Connell, Jimmy Dorsey с переводом

Текст песни "Aurthur Murry Taught Me Dancing In A Hurry"

Оригинальный текст с переводом

Aurthur Murry Taught Me Dancing In A Hurry

Helen O'Connell, Jimmy Dorsey

Оригинальный текст

Life was so peaceful at the laundry,

Life was so calm and serene.

Life was trés gay til that unlucky day

I happened to read that mag — a — zine.

Why did I read that advertisement

Where it said, «When I rumba, Jim thinks I’m sublime»?

Why, oh why, did I ever try?

I didn’t have the talent, I didn’t have the money,

And teacher did not have the time.

Boy!

Arthur Murray taught me dancing in a hurry.

I had a week to spare;

He showed me the ground work, the walk — a — round work,

And told me to take it from there.

Arthur Murray then advised me not to worry,

It would come out all right.

To my way of thinkin', it came out stinkin' --

I don’t know my left from my right.

The people around me can all sing, «A-one and a-two and a-three.»

Any resemblance to waltzin' is just coincidental with me.

Arthur Murray taught me dancing in a hurry,

And so I take a chance.

To me it resembles the nine — day trembles,

But he guarantees it’s a dance.

Turkey trot, or gavotte, don’t know which, don’t know what,

Jitterbug, bunny hug, long as you cut a rug,

Walk the dog, do the clog, Lindy Hop til you drop,

Ball the jack, back to back, cheek to cheek til you’re weak,

You’ve heard of Pavlova, well, Jack, move over,

Make way for the queen of the dance.

Перевод песни

Так мирно жилось в прачечной,

Жизнь была такой спокойной и безмятежной.

Жизнь была веселой до того несчастливого дня

Мне довелось читать этот журнал — журнал.

Почему я прочитал это объявление

Где сказано: «Когда я играю румбу, Джим думает, что я великолепен»?

Почему, о, почему я вообще пытался?

У меня не было ни таланта, ни денег,

А у учителя не было времени.

Мальчик!

Артур Мюррей научил меня танцевать на скорую руку.

У меня была свободная неделя;

Он показал мне работу на земле, прогулку — круговую работу,

И сказал мне, чтобы я взял это оттуда.

Затем Артур Мюррей посоветовал мне не волноваться,

Все бы ничего.

На мой взгляд, получилось вонючее --

Я не отличаю левое от правого.

Люди вокруг меня все могут петь «А-раз, и-два, и-три».

Любое сходство с вальсированием для меня просто случайное.

Артур Мюррей научил меня танцевать на скорую руку,

И поэтому я рискну.

Мне он напоминает девять — день дрожит,

Но он гарантирует, что это танец.

Индюшачья рысь, или гавот, не знаю какой, не знаю какой,

Джиттербаг, заячьи объятия, пока ты режешь ковер,

Гуляйте с собакой, качайте сабо, линди-хоп, пока не упадете,

Играйте в мяч, спина к спине, щека к щеке, пока вы не ослабеете,

Ты слышал про Павлову, ну, Джек, подвинься,

Уступи место королеве танца.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды