Identitätsstiftend - Heisskalt
С переводом

Identitätsstiftend - Heisskalt

Альбом
Vom Stehen und Fallen
Год
2014
Язык
`Немецкий`
Длительность
322680

Ниже представлен текст песни Identitätsstiftend, исполнителя - Heisskalt с переводом

Текст песни "Identitätsstiftend"

Оригинальный текст с переводом

Identitätsstiftend

Heisskalt

Оригинальный текст

Ich atme die Nacht ein,

Luft anhalten, abtauchen.

Aus dem Wollen wird ein Haben,

wird ein unbedingtes Brauchen.

Schüttel die Zweifel ab,

bevor deren Konsequenzen sich anbahnen.

Aus dem Hoffen wird ein Bangen,

wird ein ungewisses Abwarten

Los, schau mich an und versuch nicht zu blinzeln.

Die vollgeschriebenen Seiten mit Bunt überpinseln.

Ein Lidschlag zu lang, ein Leben zu kurz,

die Augen sind müde doch Schlaf stillt den Durst nicht.

Wir sind immernoch da, fühlen immer mehr, als gesund ist.

Also kommst du mit mir?

Los,

Zweihundert gegen die Wand.

Übertönen das Rauschen.

Wollen nur Stille und Haut,

doch wir brauchen das Laufen.

Süchtig nach Nähe

doch brauchen den Platz.

Wir ringen nach Atem,

doch verachten die Pausen.

Niemals nach Plan,

wenn die Karten auch noch so genau sind.

Schließ ruhig deine Augen.

Aber bleib, bitte bleib hier, bitte bleib da.

Ich

werde wieder fehlen, noch ehe es Tag ist.

und wieder taub, noch ehe wir verstehen.

Und weiter

fest daran glauben, doch weiter unglaublich

stehen und staunen, gelähmt von der Aussicht

und wieder blind, noch ehe wir uns versehen.

Und wieder

bleibt nur für das Bisschen Platz, das auf eine Speicherkarte passt

Steh in so so viel mehr Bildern, als ein Augenpaar erfasst

Die Tage Sekunden und Jahre zugleich.

Und ich sehe von außen

in mich hinein.

Und wieder gehn.

Und wiedersehn.

Es bleibt nur für das kleine bisschen Platz, dass in den so engen Rahmen passt.

So verschwindend gering.

Ein Leben hört auf, wo ein anderes beginnt.

Ich bin nur am Ziel, wenn der Himmel dort versinkt.

Und aus Nähe wird ein Geruch,

wird eine Ahnung.

Aus der Wärme deiner Umarmung

die Kälte irgendeiner Stadt.

Aus dem Schweiß auf deiner Haut

und deinem Atem

wird nicht mehr als was der Fotofilter

am anderen Ende daraus macht.

Aus den Momenten werden Tage,

wird ein Leben.

Aus der Stille wird ein Rauschen,

wird ein Schreien.

Und aus Wünschen werden Worte,

werden Taten

und die Frage, wo es von Allem mal genug ist,

um zu bleiben

(Dank an Mathias für den Text)

Перевод песни

Я дышу ночью

Задержите дыхание, нырните вниз.

Желание становится обладанием,

будет абсолютной необходимостью.

развеять сомнения

до того, как последствия станут очевидными.

Надежда превращается в страх

становится неопределенным ожиданием

Давай, посмотри на меня и постарайся не моргать.

Закрасьте полные страницы цветной краской.

Мгновение слишком долго, жизнь слишком коротка,

глаза устают, но сон не утоляет жажду.

Мы все еще здесь, всегда чувствуя себя более, чем здорово.

Так ты пойдешь со мной?

Давай,

Двести у стены.

заглушить шум.

Просто хочется тишины и кожи

но нам нужно ходить.

Пристрастие к близости

но нужно пространство.

мы задыхаемся

но презирайте паузы.

никогда по плану

независимо от того, насколько точны карты.

закрой глаза

Но останься, пожалуйста, останься здесь, пожалуйста, останься там.

я

будет отсутствовать снова, прежде чем это день.

и снова глухой, прежде чем мы понимаем.

И далее

твердо верю, но все еще невероятно

стоять и восхищаться, парализованный видом

и снова ослепнуть, прежде чем мы это осознаем.

И снова

места хватает только на то, что помещается на карту памяти

Встаньте на гораздо большем количестве картин, чем может увидеть пара глаз

Дни, секунды и годы одновременно.

И я вижу со стороны

во мне.

И снова иди.

И увидимся снова.

В такую ​​узкую рамку помещается лишь немного места.

Такой исчезающе маленький.

Одна жизнь заканчивается там, где начинается другая.

Я только там, когда небо тонет там.

И рядом становится запах

становится подсказкой.

От тепла твоих объятий

холод любого города.

От пота на твоей коже

и твое дыхание

будет не больше, чем фото фильтр

делает из этого на другом конце.

Моменты становятся днями

становится жизнью.

Тишина превращается в рев,

превращается в крик.

И пожелания становятся словами

стать делами

и вопрос где всего хватает,

остаться

(Спасибо Матиасу за текст)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды