Das Ultimatum - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Das Ultimatum - Heinz Rudolf Kunze

Альбом
Eine Form Von Gewalt
Год
1988
Язык
`Немецкий`
Длительность
328130

Ниже представлен текст песни Das Ultimatum, исполнителя - Heinz Rudolf Kunze с переводом

Текст песни "Das Ultimatum"

Оригинальный текст с переводом

Das Ultimatum

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Eine Zuruecknahme der Schoepfungseschichte in sieben Tagen)

Er hatte einen Brief verfasst

Der lautete wie folgt:

«Hier ist mein Ultimatum an die Welt

Wenn binnen sieben Tagen nicht

Wer kommt, um mich zu sehn

Dann zahle ich das letzte Loesegeld

Ich habe mich verproviantiert

Fuer eine Woche knapp

Die Tuer verschlossen und geh nirgends hin

Ich bin kein Philosoph, und doch:

Ich fuehre den Beweis

Seid sicher, dass ich nicht umnachtet bin.»

So sehn wir ihn am zweiten Tag:

Die Tuer ist unberuehrt

Er waescht sich, macht sich Fruehstueck, ganz normal

Dann weiss er nicht genau, wohin

Mit sich und seiner Zeit

Hoert Radio, durchblaettert ein Journal

Es wird auch Mittag, irgendwie

Der Rundfunk hat’s bezeugt

Er geht zum Herd und braet sich ein Kotelett

Dann greift er sich Immanuel Kant

Sieht fern bis null Uhr zehn

Schlaeft ein in seinem ungemachten Bett

So sehn wir ihn am dritten Tag:

Um elf klopft jemand an!

Er hat verschlafen, schiesst jetzt hellwach auf!

Der draussen mumelt so etwas wie

«…habe mich geirrt…»

Und steigt dann in den naechsten Stock hinauf

Es braucht nun eine ganze Zeit

Bis dass er das verdaut

Und was sich auch kocht, es schmeckt ihm nicht

Er merkt an sich, wieviel er trinkt

Und dass des nachts was saust

Und dass er mit sich Selbstgespräche spricht

So sehn wir ihn am vierten Tag:

Ein Stockwerk unter ihm

Wurd' scheinbar heute frueh ein Kind gebor’n

Da kraeht es und da poltert es

Der Mutterkuchen dampft

Und er hat einen Hosenknopf verlor’n

Und als der Tag zur Neige geht:

Ein Stockwerk ueber ihm

Ist eine alte Frau mit Sterben dran

Ihm kommt es vor, als saesse er

Im Fahrstuhl, zweiter Stock

Der haelt am siebten Tag dort oben an

So sehn wir ihn am fuenften Tag:

Das Fernsehn ist kaputt

Ein truebes Fruehstueck ohne Fruehprogramm

Er stellt sich vor den Spiegel, bleibt

Dort lange Stunden sthen

Und merkt dann, dass er kaum noch sprechen kann

Er greift zum Buch, es faellt ihm hin

Er greift es sich erneut

Zum Lesen sind die Augen viel zu wund

Ein schwarzer Vogel fliegt vors Fenster-

Glas mit voller Wucht

Er schaut hinaus ins rote Abendrund

So sehn wir ihn am sechsten Tag:

Er fiebert und ist matt

Beim blossen Liegen tut er sich schon weh

Er hoert kaum noch im Treppenhaus

Das grosse Auf und Ab

Gleich nebenan steigt heut ein Balle Paree

Er merkt nicht, wann es dunkel wird

Er schaut nicht mehr hinaus

Seit Ewigkeiten liegt er steinern still

Des nachts erbricht er sich, als grad

Ein Heisssporn nebenan

Ein Maedchen zu sich nieder reden will

So sehn wir ihn am siebten Tag:

Er ist noch einmal frisch

Er oeffnet die Gardinen, beugt die Knie

Er fruehstuckt in Ausfuehrlichkeit

Raeumt alles sauber weg

Er pfeift sich seine Lieblingsmelodie

Dann reckt er sich, dann denkt er sich

«jetzt wird es aber Zeit»

Er nimmt ein Papier, schreibt «q.e.d.»

darauf

Er holt sich einen starken Stuhl

Und einen starken Strick

Und haengt sich ohne Augenschliessen auf

Joachim Luhrmann: Perkussion

Joshi Kapple: Bassgitarre

Hendrik Schaper: E-Piano

Mick Franke: Akustische Gitarre

HRK: Gesang, Akustische Gitarren, E-Gitarre

Перевод песни

Переворот истории творения за семь дней)

Он написал письмо

Он гласил следующее:

«Вот мой ультиматум миру

Если не в течение семи дней

кто пришел ко мне

Тогда я заплачу последний выкуп

у меня есть провизия

Чуть меньше недели

Дверь заперта и идти некуда

Я не философ, и все же:

я докажу это

Будь уверен, я не сумасшедший».

Таким мы его видим на второй день:

Дверь нетронута

Он моется, готовит себе завтрак, совершенно нормальный

Тогда он не знает точно, куда идти

С собой и своим временем

Слушай радио, листай журнал

Это тоже время обеда, как-то

Радио стало свидетелем этого

Он идет к плите и готовит отбивную

Затем он хватает Иммануила Канта

Смотрит телевизор до полуночи десять

Засыпай в своей неубранной постели

Таким мы видим его на третий день:

В одиннадцать кто-то стучит!

Проспал, теперь проснулся!

Тот, что снаружи, бормочет что-то вроде

"…Я был неправ…"

А потом поднимается на следующий этаж

Теперь это занимает довольно много времени

Пока он не переварит это

И что бы там ни готовили, ему это не нравится

Он отмечает, сколько он пьет

И что-то мчится ночью

И что он разговаривает сам с собой

Таким мы видим его на четвертый день:

Этажом ниже него

Судя по всему, сегодня утром родился ребенок.

Там кукарекает и там грохочет

Плацента дымится

И он потерял пуговицу на брюках

И день подходит к концу:

Этажом выше него

Это старуха с умирающим поворотом

Ему кажется, что он сидит

В лифте, второй этаж

Он останавливается там на седьмой день

Таким мы видим его на пятый день:

Телевизор сломан

Облачный завтрак без утренней программы

Он стоит перед зеркалом и остается

Стоя там долгие часы

А потом понимает, что он едва может говорить

Он тянется к книге, она падает на него

Он снова хватает его

Глаза слишком болят, чтобы читать

Черная птица летит перед окном

Полноценное стекло

Он смотрит в красное вечернее небо

Таким мы видим его на шестой день:

У него лихорадка и он слаб

Он причиняет себе боль, просто лежа

Он почти не слышит на лестничной клетке

Большие взлеты и падения

Balle paree растет прямо по соседству

Он не замечает, когда становится темно

Он больше не выглядывает

Он лежал неподвижно целую вечность

Ночью его рвет при выпуске

Хотспур по соседству

Девушка хочет поговорить с собой

Таким мы видим его на седьмой день:

Он снова свежий

Он открывает шторы, сгибает колени

Он завтракает в деталях

Уберите все начисто

Он насвистывает свою любимую мелодию

Потом потягивается, потом думает

"Но теперь пришло время"

Берет бумажку, пишет "к.е.д."

на нем

Он получает крепкий стул

И крепкая веревка

И вешается, не смыкая глаз

Иоахим Лурманн: перкуссия

Джоши Каппл: бас-гитара

Хендрик Шапер: электрическое пианино

Мик Франке: акустическая гитара

HRK: вокал, акустическая гитара, электрогитара

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды