
Ниже представлен текст песни The Librarian, исполнителя - Hefner с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hefner
He started to woo her in the most peculiar way
The librarian’s dress was a fawner shade of grey
The books he was to borrow he would surely never read
They had an intellectual calibre he hoped that she would see
He planned to take her home to bed some day
He’d smooth her goosebumped skin while she lay
But the unspoken thing they both knew
Whilst he’d dream of her often
She would forget in just ten minutes
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his
tired shirtsleeves
He’s beginning to irritate so she made him go away
The smallest cruellest insult she ignored his subtle ways
The deathly silence let him know his efforts were in vain
Did the words ever exist, and if so, could he find them?
He planned to take her home to bed some day
He’d smooth her goosebumped skin while she lay
But the unspoken thing they both knew
Whilst he’d dream of her often
She would forget in just ten minutes
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his
tired shirtsleeves
Her body has not truly been stripped until her clothes have been ripped by his
nailbitten fingers
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
And oh, all the loneliest of nights, when he never held her tight,
he will never kiss her eyelids (x4)
Он начал ухаживать за ней самым необычным образом
Платье библиотекарши было палевого оттенка серого.
Книги, которые он должен был одолжить, он наверняка никогда не прочитает
У них был интеллектуальный калибр, он надеялся, что она увидит
Он планировал когда-нибудь отвезти ее домой спать
Он гладил ее мурашки по коже, пока она лежала
Но невысказанная вещь, которую они оба знали
Хотя он часто мечтал о ней
Она забудет всего за десять минут
Ее красоту не видели по-настоящему, пока ее красоту не увидел его усталый
глаза
Ее слезы по-настоящему не высохли, пока ее слезы не высохли на его
усталая рубашкарукава
Он начинает раздражать, поэтому она заставила его уйти
Самое маленькое жестокое оскорбление, которое она игнорировала своими тонкими способами
Гробовая тишина дала ему понять, что его усилия были напрасны.
Существовали ли когда-либо эти слова, и если да, то мог ли он их найти?
Он планировал когда-нибудь отвезти ее домой спать
Он гладил ее мурашки по коже, пока она лежала
Но невысказанная вещь, которую они оба знали
Хотя он часто мечтал о ней
Она забудет всего за десять минут
Ее красоту не видели по-настоящему, пока ее красоту не увидел его усталый
глаза
Ее слезы по-настоящему не высохли, пока ее слезы не высохли на его
усталая рубашкарукава
Ее тело не было по-настоящему раздето до тех пор, пока его одежда не была разорвана его
обкусанные ногти
Ее красоту не видели по-настоящему, пока ее красоту не увидел его усталый
глаза
И о, все самые одинокие ночи, когда он никогда не держал ее крепко,
он никогда не поцелует ее веки (x4)
Zero 7, Sia, Sophie Barker • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды