Eighth Day - Hazel O'Connor
С переводом

Eighth Day - Hazel O'Connor

Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
222380

Ниже представлен текст песни Eighth Day, исполнителя - Hazel O'Connor с переводом

Текст песни "Eighth Day"

Оригинальный текст с переводом

Eighth Day

Hazel O'Connor

Оригинальный текст

In the beginning was a world

Man said, «Let there be more light»

Electric scenes, a maze of beams

Neon brights to light our boring nights

On the second day he said, «Let's have a gas»

Hydrogen and co.

are of the past

Let’s make some germs, we’ll poison the worms

Man will never be suppressed

And he said, «Behold what I have done

I’ve made a better world for everyone

Nobody laugh, nobody cry

World without end, forever and ever»

Amen, amen, amen

On the third we get green and blue pill pie

On the fourth we send rockets to the sky

On the fifth make the beasts and submarines

On the sixth man prepares his final dream

In our image, let’s make robots for our slaves

Imagine all the time that we can save

Computers, machines, the silicon dream

Seventh he retired from the scene

And he said, «Behold what I have done

I’ve made a better world for everyone

Nobody laugh, nobody cry

World without end, forever and ever»

Amen, amen, amen

On the eighth day machine just got upset

A problem man had never seen as yet

No time for flight, a blinding light

And nothing but a void, forever night

He said, «Behold what man has done

There’s not a world for anyone

Nobody laughed, nobody cried

World’s at an end, everyone has died»

Forever amen, amen, amen

He said, «Behold what man has done

There’s not a world for anyone

Nobody laughed, nobody cried

World’s at an end, everyone has died»

Forever amen, amen, amen

Amen

Перевод песни

В начале был мир

Человек сказал: «Да будет больше света»

Электрические сцены, лабиринт лучей

Неоновые огни, чтобы освещать наши скучные ночи

На второй день он сказал: «Давай газу»

Водород и Ко.

из прошлого

Давайте сделаем некоторые микробы, мы отравим червей

Человек никогда не будет подавлен

И он сказал: «Вот, что я сделал

Я сделал мир лучше для всех

Никто не смеется, никто не плачет

Мир без конца, во веки веков»

Аминь, аминь, аминь

На третий мы получаем зелено-синий пирог с таблетками.

На четвертый мы запускаем ракеты в небо

На пятом делают зверей и подводные лодки

На шестом человек готовит свой последний сон

По нашему подобию, давайте сделаем роботов для наших рабов

Представьте, сколько времени мы можем сэкономить

Компьютеры, машины, кремниевая мечта

Седьмой он ушел со сцены

И он сказал: «Вот, что я сделал

Я сделал мир лучше для всех

Никто не смеется, никто не плачет

Мир без конца, во веки веков»

Аминь, аминь, аминь

На восьмой день машина просто расстроилась

Проблема, которую человек еще никогда не видел

Нет времени на полет, слепящий свет

И ничего, кроме пустоты, вечной ночи

Он сказал: «Вот, что сделал человек

Ни для кого нет мира

Никто не смеялся, никто не плакал

Конец света, все умерли»

Навсегда аминь, аминь, аминь

Он сказал: «Вот, что сделал человек

Ни для кого нет мира

Никто не смеялся, никто не плакал

Конец света, все умерли»

Навсегда аминь, аминь, аминь

Аминь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды