Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat
С переводом

Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat

Альбом
Bir Kaç Milyar Soluk
Год
2012
Язык
`Турецкий`
Длительность
208560

Ниже представлен текст песни Hayat Güzel, исполнителя - Hayki, Buğra Milat с переводом

Текст песни "Hayat Güzel"

Оригинальный текст с переводом

Hayat Güzel

Hayki, Buğra Milat

Оригинальный текст

Hayat güzel sana zenginsen

Üstüne bir de bencilsen

Hele sistem tarafsa senden yana

Ya da koltuğunda seni sevdiyse

Hadi haklısın ama suçlusun

Tamam hayat güzel sana mutlusun

Hazır unutmuşken O’nu durdu dünya ki

Bu da beklediğin mutlu son!

Tok musun?

Hayat güzel!

Ekmeğin taze ama bayat düzen

Bunu telaffuz et!

Hayat güzel

Öptük seni uyan güzel

Hayal et yeter hayat güzel sana

Çuvalla para dolu kasan

Haramla doyurur masan

Yalanla boyanır gözün ama kalan da azalır paşam

Hayat güzel sana yaşa

Araban gibi özel uçağın

Yere basmadan ölüce'n dene bir kere

İnan ilkelleştin inan

Hayat güzel yaşa

Gariban kes bile bıçağı

Göğe bakmadan ölüce'n dene bir kere

İnan ilkelleştin inan…

Hayat hep güzeldi sana bitti bugün

Çıktı ölüm karşına vakit tamam

Yok üzgünüm hesabı karşılamıyor

Ne kredi kartın ne de nakit paran…

Üzerine giydiğin beden de senin değil

Taş, toprak gibi et ve kemik

Benim edebi ödevim Rap!

Sana baştan sona kadar etme dedik

Dediler ki düşünme hayat güzel

Baldan tatlı hayat, ruh ve akıl seyahatte

Kalpten kalbe bir yol var, görenler dirayette

Himayende bir çok güç, ilim, sır hikmetinde;

meziyetin

Eziyetin, kendine

Uyan geldik hakikate

Hakikaten ben-sen, sen-bensen

Hep ‘ben ben ben' demekten vazgeçsen

Bak adem bu son perden siliniyorsun yeryüzünden

Alıştırıldın evvelden, bekliyorsun hep gökten

Hep kökten yerleşirler bilincine, en derinden

Bi habersin içinden

Ne haber gerçeğinden?

Kendini tanımaya vaktin yok

Dünyevi koşturuldun Usain Bolt

Şalvardan geçiş yaptırıldık;

Medeniyet dedi bize;

‘giy dar jean kot'

Hepiniz medenisiniz, hepiniz batılılaştınız

Ne verdilerse yediniz, cahillikte yarıştınız

Takış dediler takıştınız.

Böl deyince, bölünün

Büyük puzzle birleşiyor: ‘gidin hakk’a bürünün!.'

Перевод песни

жизнь хороша, если ты богат

Кроме того, если вы эгоистичны

Особенно, если система на вашей стороне.

Или если бы он любил тебя на своем месте

Да ладно, ты прав, но ты виноват

Хорошо, жизнь удалась, ты счастлив

Мир остановил его, когда он был готов забыть

Это счастливый конец, которого вы ждали!

Ты дурак?

Жизнь прекрасна!

Твой хлеб свежий, но черствый порядок

Произнесите это!

Жизнь прекрасна

Мы поцеловали тебя, проснись красивой

Только представьте, жизнь хороша для вас

Сумка, полная денег

Ваш стол наполнен харамом

Твои глаза нарисованы ложью, а остальное уменьшится, мой паша

жизнь хороша, живи с тобой

Ваш частный самолет, как ваша машина

Попробуйте один раз, прежде чем упасть на землю

Поверь мне, ты примитивен

жить хорошей жизнью

Даже бедняки режут нож

Попробуйте один раз, прежде чем умереть, не глядя на небо

Поверьте, вы примитивны, поверьте...

Жизнь всегда была хороша, сегодня для тебя все кончено

Пришло время смерти, все в порядке

Нет, извините, это не оплачивает счет

Ни кредитная карта, ни наличные…

Тело, которое вы носите, тоже не ваше

Мясо и кости, как камень, земля

Мое литературное задание - Рэп!

Мы говорили вам не делать этого до конца

Они сказали, что не думайте, что жизнь прекрасна

Медово-сладкая жизнь, душа и разум в путешествии

Есть путь от сердца к сердцу, кто видит, тот знает

Много сил, знаний и тайной мудрости под твоей защитой;

твоя добродетель

Твои мучения, ты сам

проснуться к истине

Действительно я-ты, ты-я

Если ты перестанешь все время говорить «я, я, я»

Смотри, Адам, эта последняя завеса стирается с земли.

Вы привыкли к этому раньше, вы всегда ждете с неба

Они всегда глубоко поселяются в вашем сознании, наиболее глубоко.

Через новости

Какие новости от правды?

У тебя нет времени, чтобы узнать себя

Ты бежишь от земного Усэйна Болта

Нас заставили пройти через шальвар;

Цивилизация сказала нам;

«носить узкие джинсы»

Вы все гражданские, вы все вестернизированные

Ты ел все, что давали, ты соревновался в невежестве

Они сказали, что ты застрял, ты застрял.

Когда вы говорите разделите, разделите

Складывается большая головоломка: «Иди направо!»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды