Ниже представлен текст песни Afsaneyeh Hasti, исполнителя - Hayedeh с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hayedeh
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
Любовь, если бы не было вечного дня в безумном сердце
Он не был пьян вечно под небом
Наргес Саги, если бы она не была пьяна, у нее не было бы и ста кубков
На каждом переулке и переходе было не так много пабов
Я и Джем май и сердце твоей роли на чистом ветру
Это было одиночество, в котором он не был чужим
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня.
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Почему ты свеча, ты топливо, я
Когда ты не был тенью бабочки
Я не разлучался с тобой, Боже, всю жизнь
Кибла Иногда мое сердце не было в этом доме, кроме тебя
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня.
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Любовь, если бы не было вечного дня в безумном сердце
Он не был пьян вечно под небом
Наргес Саги, если бы она не была пьяна, у нее не было бы и ста кубков
На каждом переулке и переходе было не так много пабов
Я и Джем май и сердце твоей роли на чистом ветру
Это было одиночество, в котором он не был чужим
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня.
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Почему ты свеча, ты топливо, я
Когда ты не был тенью бабочки
Я не разлучался с тобой, Боже, всю жизнь
Кибла Иногда мое сердце не было в этом доме, кроме тебя
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня.
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды