Ниже представлен текст песни Gozashteh, исполнителя - Hamid Askari с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hamid Askari
وقتِ رفتنت از اینجا
تهِ چشمایِ تو حتی
ذره ای خواهش نبوده
تووی این رابطه ی تلخ
مطمئنم هر چی بوده
اسمش آرامش نبوده
اگه رو به راه نمیشم
اگه زخمم تازه مونده
من دلیلِ تازگشیم
فکرِ روزای گذشته
عین خودسوزیه اما
من حریفِ تو نمیشم
هنوز این حسِ وامونده
از اون رابطه جا مونده
چرا تنهام نمیذاری؟
چقد خسته ام این تکرار
من آلودت شدم انگار
درست عینِ یه بیماری
حسِ اون کسیو دارم
که همه براش غریبه ان
حسِ آدمِ اضافی …
بی تو از خونه میترسم
چی میدونی از کسی که
دلتو بهش ندادی
تو گذشتی و گذشتم
ولی باز گیرِ گذشته ام
فرقِ من با تو همینه
من با تنهایی میجنگم
تو ولی سرت شلوغه
فرقِ من با تو همینه
فرقِ من با تو همینه
هنوز این حسِ وامونده
از اون رابطه جا مونده
چرا تنهام نمیذاری؟
چقد خسته ام این تکرار
من آلودت شدم انگار
درست عینِ یه بیماری
Время уйти отсюда
Даже в нижней части ваших глаз
Не было запроса
Вы находитесь в этих горьких отношениях
Я уверен, что бы ни случилось
Это не называется миром
Если я не посмотрю на дорогу
Если моя рана еще свежа
Я причина наших инноваций
Мысль о прошлом
Это то же самое, что самосожжение
я не буду твоим противником
Это чувство все еще остается
Осталось от тех отношений
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Я так устал от этого повторения
Как будто я заражен тобой
Так же, как болезнь
я чувствую, что кто-то
Все для него чужие
Ощущение лишнего человека...
Я боюсь дома без тебя
Что вы знаете о человеке, который
Ты не отдал ему свое сердце
Ты прошел, и я прошел
Но я восстанавливаюсь от прошлого
В этом разница между мной и тобой
Я борюсь с одиночеством
Но ты занят
В этом разница между мной и тобой
В этом разница между мной и тобой
Это чувство все еще остается
Осталось от тех отношений
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Я так устал от этого повторения
Как будто я заражен тобой
Так же, как болезнь
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды