Ниже представлен текст песни Sól na twarzy, исполнителя - Halina Frackowiak с переводом
Оригинальный текст с переводом
Halina Frackowiak
Jest zwykle brzeg i przystań snów
Jest chwila przed i start
Jest jakiś Hel i morze słów
Jest chęć, by wiatr smagał twarz
Jest jakiś jacht, co jak Grand powstał z marzeń
Są krzyki mew, cichy szum w muszli rąk
Jest nagły sztorm, rafy skał, sól na twarzy
Twe SOS wtapia się w mętną toń
Toniesz, toniesz, toniesz w pustych dniach
Toniesz, toniesz, toniesz w morzu zła
Tak z dnia na dzień, przez skargi fal
By złapać grunt dla stóp
Znów brzeg i łódź do góry dnem
Znów ziemia chwieje się
Ach co byś dał, aby znów przeżyć burzę
By jeszcze raz z rykiem fal zmierzyć się
Gdy nowy dzień dławi cię suchym kurzem
Masz w sobie żar i ten żar spala cię
Toniesz, toniesz, toniesz w pustych dniach
Toniesz, toniesz, toniesz w morzu zła
I w kółko tak, jak światem świat
Jak Ikar w otchłań wód
Przez dym, przez wiatr
By wszystko znać
Smak łez i gorycz fal
Обычно есть берег и гавань мечты
Есть момент до начала
Немного гелия и море слов
Есть желание, чтобы ветер хлестал по лицу
Есть яхта, которая, как и Гранд, создана из мечты
Слышны крики чаек, тихий гул в раковинах рук
Внезапный шторм, рифы скал, соль на лице
Ваш SOS тает в мутной воде
Ты тонешь, ты тонешь, ты тонешь в пустые дни
Ты тонешь, ты тонешь, ты тонешь в море зла
Да, день за днем, жалобами волн
Чтобы схватить землю за ноги
Снова берег и лодка вверх дном
Земля снова трясется
Ах, что бы вы отдали, чтобы снова испытать бурю
Чтобы снова столкнуться с ревом волн
Когда новый день душит сухой пылью
У тебя внутри жар, и этот жар тебя обжигает
Ты тонешь, ты тонешь, ты тонешь в пустые дни
Ты тонешь, ты тонешь, ты тонешь в море зла
И снова и снова, как мир мир
Как Икар в бездну вод
Сквозь дым, сквозь ветер
Чтобы знать все
Вкус слез и горечь волн
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды