Die Hard - Guyz Nite

Die Hard - Guyz Nite

  • Альбом: Guyz Nite Meanz Everything / Bachelor Party Campout

  • Год выхода: 2006
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:25

Ниже представлен текст песни Die Hard, исполнителя - Guyz Nite с переводом

Текст песни "Die Hard"

Оригинальный текст с переводом

Die Hard

Guyz Nite

Оригинальный текст

Remember when we first met John McClane.

Argyle picked him up from the plane.

And took him down to Nakatomi tower.

To meet with Holly

He came to get her back and to be her man.

But Hans and his buddies f***ed up the plan.

And thats about when everything went sour.

At the Christmas party.

And the terrorists were overzealous.

But it was sweet when they killed Ellis.

And with a little help from Allen.

John McClane kicked ass.

We’re gonna, die die die die die hard.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna, die die die as hard as we can.

No one dies harder than John McClane.

Even when his wifes stuck on a plane.

About to crash into the Potomac River.

on the eve of Christmas.

And airport security kicked him out.

But John McClane is just too damn proud.

And nothing could have made him not deliver.

Cos thats his business.

And with a lot of fights and gunplay.

He blew that plane up on the runway.

And with a little help from Allen.

Holly’s plane could land.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna, die die die as hard as we can.

Yippe-ki-yay motherf***er.

Yippe-ki-yay motherf***er.

Yippe-ki-yay motherf***er.

Yippe-ki-yay motherf***er.

No one dies harder than John McClane.

Saving all the passengers on the train.

But simon wasn’t clear with his intentions.

It was just a distraction.

And there way no way McClane could know.

That Hans Gruber was Simons bro.

And thats what made it Die Hard: With A Vengeance.

With Samuel Jackson.

And the good cop wouldn’t miss this

even though it wasn’t Christmas.

He didn’t get any help from Allen.

But only in part three.

we’re gonna die die die die hard.

we’re gonna die die die die hard.

we’re gonna die die die die hard.

we’re gonna die die die as hard as we can.

Finally we’re back with John McClane.

Now we got a choice, and the choice is plain.

We can live free or we can die hard.

As hard as we can.

From taking on a terrorist he’s never met.

To taking on an F-35 jet.

with the greatest car explosions by far.

They sure look sweet, man.

And we know what the basic gist is.

There ain’t no Allen, and it’s not Christmas.

We don’t know but we’re pretty sure that John McClane kicks ass.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna, die die die die hard.

We’re gonna die die die as hard as we can.

Yippe-ki-yay motherf***er.

Yippe-ki-yay motherf***er.

Yippe-ki-yay motherf***er.

Yippe-ki-yay motherf***er.

Come out to the coast!

We’ll get together, have a few laughs.

Перевод песни

Помните, когда мы впервые встретились с Джоном Макклейном.

Аргайл подобрал его из самолета.

И отвел его к башне Накатоми.

Встретиться с Холли

Он пришел, чтобы вернуть ее и стать ее мужчиной.

Но Ганс и его приятели провалили план.

И вот о том, когда все пошло кисло.

На рождественской вечеринке.

И террористы переусердствовали.

Но было мило, когда они убили Эллиса.

И с небольшой помощью Аллена.

Джон Макклейн надрал задницу.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем.

Никто не умирает сильнее, чем Джон Макклейн.

Даже когда его жены застряли в самолете.

Вот-вот врежется в реку Потомак.

накануне Рождества.

И служба безопасности аэропорта выгнала его.

Но Джон Макклейн чертовски горд.

И ничто не могло заставить его не поставить.

Потому что это его дело.

И с множеством драк и перестрелок.

Он взорвал тот самолет на взлетно-посадочной полосе.

И с небольшой помощью Аллена.

Самолет Холли мог приземлиться.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Никто не умирает сильнее, чем Джон Макклейн.

Спасение всех пассажиров поезда.

Но Саймон не был уверен в своих намерениях.

Это было просто отвлечение.

И Макклейн никак не мог знать.

Этот Ганс Грубер был братом Саймонса.

И именно это сделало его «Крепкий орешек: месть».

С Сэмюэлем Джексоном.

И хороший полицейский не пропустит это

хотя это было не Рождество.

Он не получил никакой помощи от Аллена.

Но только в третьей части.

мы умрем, умрем, умрем, умрем.

мы умрем, умрем, умрем, умрем.

мы умрем, умрем, умрем, умрем.

мы умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем.

Наконец-то мы вернулись с Джоном Макклейном.

Теперь у нас есть выбор, и выбор очевиден.

Мы можем жить свободно, а можем умереть тяжело.

Так сильно, как только можем.

От борьбы с террористом, которого он никогда не встречал.

Чтобы сесть на самолет F-35.

с самыми большими автомобильными взрывами на сегодняшний день.

Они выглядят мило, чувак.

И мы знаем, в чем суть.

Аллена нет, и сейчас не Рождество.

Мы не знаем, но мы почти уверены, что Джон Макклейн надирает задницу.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы собираемся, умрем, умрем, умрем, умрем.

Мы умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Yippe-ki-yay ублюдок.

Выходи на берег!

Мы соберемся, посмеемся.

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды