Le cœur en miettes - Guy Beart
С переводом

Le cœur en miettes - Guy Beart

Альбом
1973 - 1974
Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
209890

Ниже представлен текст песни Le cœur en miettes, исполнителя - Guy Beart с переводом

Текст песни "Le cœur en miettes"

Оригинальный текст с переводом

Le cœur en miettes

Guy Beart

Оригинальный текст

Je me souviens que, petite

Déjà, tu éparpillais

Les joujoux, les marguerites

Les cahiers

Les poupées et les images

La ménagerie en bois

Tout s'égarait sous l’orage

De tes doigts

Moi, je glissais sur mes billes

Sur mes bouts de meccano

Avec la petite fille

Du chaos

Nous disions des mots étranges

Charlemagne ou Alésia

Nous parlions comme les anges

Charabia

Le monde est en miettes

Cubes et cerceaux

N’oublie pas, fillette

Mon cœur en morceaux

Je t’avais perdue de vue

Lorsque, des années plus tard

J’ai vu courir dans la rue

Un foulard

Un fichu multicolore

Dans les flammes de printemps

Papillons ou météores

Éclatants

En suivant la foule fleuve

Je m'éparpillais aussi

Le long des ruelles neuves

Et voici…

Comment je t’ai rencontrée

Dans l’océan des humains

Soudain, tu t’es amarrée

À ma main

La montre a rendu son âme

Le cerf-volant est cassé

Le train a tranché la trame

Du passé

Le feu brûle ses lumières

D’hier comme de demain

Sur l’asphalte buissonnière

Des chemins

Courant à travers les âges

Les trottoirs ensanglantés

J’ai retrouvé ton visage

Éclaté

On nous a mis des menottes

Comme pour nous réunir

Tragédie ou anecdote

Souvenir

Pour te faire ma demande

Je ne mettrai pas de gants

Ni cuirasse ni guirlande

De slogans

Je te dirai que je t’aime

Sans fleurettes ni tambour

Il est bloqué, le système

De l’amour

Перевод песни

Я помню это, дитя

Вы уже разбрасывались

Игрушки, ромашки

Тетради

Куклы и картинки

Деревянный зверинец

Все было потеряно в шторм

твоих пальцев

Я, я скользил по своим шарикам

На моих кусочках конструктора

С маленькой девочкой

Хаос

Мы говорили странные слова

Карл Великий или Алеся

Мы говорили, как ангелы

тарабарщина

Мир на куски

Кубики и обручи

Не забывай, девочка

Мое сердце на куски

я потерял тебя из виду

Когда спустя годы

Я видел, как бежал по улице

Шарф

Разноцветный шарф

В пламени весны

Бабочки или метеоры

ослепительный

Вслед за речной толпой

меня тоже разбросало

По новым аллеям

И здесь…

как я встретил тебя

В океане людей

Внезапно вы пристыковались

моей рукой

Часы отказались от своей души

Воздушный змей сломан

Поезд разрезал кадр

Прошлое

Огонь горит своими огнями

Вчера и завтра

По густому асфальту

Пути

Общее на протяжении веков

Кровавые тротуары

я нашел твое лицо

Всплески

На нас надели наручники

Как бы нас свести вместе

Трагедия или анекдот

объем памяти

Спросить тебя

я не буду надевать перчатки

Ни кирасы, ни гирлянды

Лозунги

Я скажу тебе, что люблю тебя

Нет цветочков или барабана

Он заблокирован, система

Любви

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды