Flâni-flânons - Guy Beart
С переводом

Flâni-flânons - Guy Beart

Альбом
1975 - 1976
Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
221810

Ниже представлен текст песни Flâni-flânons, исполнителя - Guy Beart с переводом

Текст песни "Flâni-flânons"

Оригинальный текст с переводом

Flâni-flânons

Guy Beart

Оригинальный текст

J’aime flâner le long des quais

Avec des gars pas compliqués

Avec des filles sans histoires

Qui n’ont pas d’idées bleues ou noires

On se retrouve par hasard

Un peu à l’heure, un peu clochard

Des quartiers en feu, on arrive

Alors, ensemble, on suit la rive

Flâni-flânons

Le temps nous oublie

Au bord de la vie

Qui n’a pas de nom

Flâni-flânons

Comme un radeau sans avirons

Qui erre et tourne, on tourne en rond

Le monde roule ses péniches

Et ses fumées, nous, on s’en fiche

Parfois, on prend le large à deux

Derrière un buisson hasardeux

On rebâtit ainsi le monde

En déroulant des boucles blondes

Quand le soleil est au couchant

L’un de nous fredonne un vieux chant

Qu’un autre répète en sourdine

Un troisième sort les tartines

Et la bouteille de vin frais

Qui dort dans un panier secret

Et la saucisse ou l’andouillette

Ah, les filous !

Allons, fillette !

Qui a soudain parlé tout bas?

Qui se retourne ou se débat?

C’est ce poisson qui se dépêche

Au bout de cette canne à pêche

Qui a parlé d'éternité

Comme d’un éternel été?

Ça réconforte un peu nos âmes

Et nos cigarettes s’enflamment

Puis, sur le chemin du retour

Se nouent de nouvelles amours

Dans l’ombre, d’autres se souviennent

Alors, moi, j’ai un peu de peine

Перевод песни

люблю гулять по набережной

С непростыми парнями

С девушками без историй

У кого нет синих или черных идей

Мы встречаемся случайно

Немного вовремя, немного бродяга

Окрестности в огне, мы идем

Итак, вместе мы следуем по берегу

Давай прогуляемся

Время забывает нас

На краю жизни

У кого нет имени

Давай прогуляемся

Как плот без весел

Кто бродит и вертится, мы крутимся кругами

Мир катит свои баржи

И его пары, нам все равно

Иногда мы взлетаем вместе

За опасным кустом

Вот как мы восстанавливаем мир

Раскручивание светлых локонов

Когда солнце садится

Один из нас напевает старую песню

Пусть другой тихо повторит

Третий достает бутерброды

И бутылка охлажденного вина

Кто спит в тайной корзине

И колбаса или андуйет

Ах, хитрецы!

Давай же девчонка!

Кто вдруг прошептал?

Кто переворачивается или борется?

Это та рыба, которая спешит

В конце этой удочки

Кто говорил о вечности

Как вечное лето?

Это немного утешает наши души

И наши сигареты зажигаются

Потом на обратном пути

Формируются новые любви

В тени другие помнят

Итак, у меня есть небольшая боль

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды