
Ниже представлен текст песни Ruas, исполнителя - Gutierrez с переводом
Оригинальный текст с переводом
Gutierrez
Meu som acelera a batida do seu coração
Meu dom desespera o povo da sua nação
Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção
Nunca adormeça no caminho, tenha disposição
Na moral, pra mim geral quer me passar a perna
Por isso sou neorótico, pronto pra qualquer merda
A rua me fabricou sou mais um selvagem na selva
Olho vermelho de boldin' te caçando na névoa
Os únicos que represento aqui são meus parceros
Fecham acordos nos butecos do Rio de Janeiro
Sei que muitos me querem como cinzas num cinzeiro
Querer não é fazer, se for assim quero dinheiro
Uma casa e um carro pra cada um dos comparsas
Andar com as roupa como?
até a cueca de marca
Esse é o sonho das ruas, vai dizer que não, babaca?
Umas gostosa rebolando Stevie B na sua sala
Mas cumpadi, 'pera aí, não é bom pular etapas
Se teus planos não forem de concreto você se estabaca
Tudo tem seu momento Chronos determina as datas
Isso me tranquiliza como um futebol na praça
Ruas iluminadas, ruas escuras
Demônios e anjos, falsidades na jura
Focos de loucura, que ninguém regula
Pecado como a gula é não aprender com a rua
Pra mim é cultura cada passo à luz da Lua
Quanto mais merda eu passo mais eu tô pronto pra luta
Arte da guerra é simples como pingos da chuva
Arte da paz é triste complicada e confusa
Meu som acelera a batida do seu coração
Meu dom desespera o povo da sua nação
Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção
Nunca adormeça no caminho, tenha disposição
Já escrevi tantos sons que não decoro nenhum
Ruas trazem problemas quando não tenho nenhum
A polícia me extorquiu quando eu tinha 21
Só servem pra proteger quem tem grana, puta e rum
Mas se não temos problemas, não evoluimos
Se não enfrentamos problemas, nunca sentimos
O significado real e o porque de estarmos vivos
Não lembro de ter pago propina pro meu destino
Não temos medo do sucesso repentino (não)
Nao temos medo do fracasso repentino (não)
Quem tem rua no sangue nunca tá dormindo
Sempre se agilizando sem nunca trair os amigo
Num instante meu estado emocional muda com o instinto
Camaleônico, David Bowie negro de sangue latino
Мой звук ускоряет твое сердцебиение
Мой дар отчаивает людей вашей нации
Запомни навсегда, никогда не забывай эту песню
Никогда не засыпай в пути, будь готов
С точки зрения морали, для меня люди обычно хотят обмануть меня.
Вот почему я неоротик, готовый на любое дерьмо
Улица сделала меня, я больше дикарь в джунглях
Болдинский красный глаз охотится за тобой в тумане
Единственные, кого я здесь представляю, это мои партнеры
Сделки заключаются в барах Рио-де-Жанейро
Я знаю, что многие хотят меня, как пепел в пепельнице
Хотеть не значит делать, если я так хочу денег
Дом и машина для каждого из дружков
Как носить свою одежду?
даже фирменное белье
Это уличная мечта, ты собираешься сказать нет, придурок?
Горячие крошки шевелят Stevie B в твоей гостиной
Но кумпади, подождите, нехорошо пропускать шаги
Если ваши планы не конкретны, вы разобьетесь
Всему свое время Хронос определяет даты
Это успокаивает меня, как футбол на площади
Освещенные улицы, темные улицы
Демоны и ангелы, ложь в клятве
Очаги безумия, которые никто не регулирует
Грех, как чревоугодие, не учится на улице
Для меня каждый шаг при свете луны — это культура
Чем больше дерьма я прохожу, тем больше я готов сражаться
Искусство войны так же просто, как капли дождя
Искусство мира, к сожалению, сложно и запутанно
Мой звук ускоряет твое сердцебиение
Мой дар отчаивает людей вашей нации
Запомни навсегда, никогда не забывай эту песню
Никогда не засыпай в пути, будь готов
Я написал так много звуков, что не запомнил ни одного
Улицы приносят проблемы, когда у меня их нет
Полиция вымогала у меня деньги, когда мне был 21 год.
Они служат только для защиты тех, у кого есть деньги, шлюхи и ром
Но если у нас нет проблем, мы не развиваемся
Если мы не сталкиваемся с проблемами, мы никогда не чувствуем
Настоящий смысл и почему мы живы
Я не помню, чтобы давал взятку своей судьбе
Мы не боимся внезапного успеха (нет)
Мы не боимся внезапной неудачи (нет)
Те, у кого улица в крови, никогда не спят
Всегда ускоряюсь, никогда не предавая друзей
В одно мгновение мое эмоциональное состояние меняется инстинктивно
Хамелеон, черный Дэвид Боуи с латинской кровью
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды