Aftonlandet - Grift
С переводом

Aftonlandet - Grift

Альбом
Syner
Год
2015
Язык
`Шведский`
Длительность
511790

Ниже представлен текст песни Aftonlandet, исполнителя - Grift с переводом

Текст песни "Aftonlandet"

Оригинальный текст с переводом

Aftonlandet

Grift

Оригинальный текст

I vankelmodets skymning klarnar det till slut som grumlat våra sinnen och

fängslat våra ord.

Kristallklart brinner modet i hjärtan utav järn som tyngt oss ned i drömmar av

outhärdlig sömn.

In träder natten och skuggar låtsasvärldars sken.

Gåtfullt glimmar stjärnorna från landet som en gång ska bli mitt.

I lättjefull berusning lämnar jag en hembygd som lockat med sin trygghet men

bundit med sin skuld.

Jag flyr över den slättmark som sveddes av profeter till riket bortom böner där

ängar ännu frodas.

Över förtvivlans krön, under förtryckets sky, genom begärets kött går färden.

Till sökarnas fristad

In giddiness dusk settles in the end that clouded our senses and captivated our

words.

Crystal clear burning rage in the hearts out of iron that weighed us down in

dreams of unbearable sleep.

In comes the night and shadows performing worlds light.

Enigmatically glimmering stars from the country that will one day be mine.

The slothful intoxication I leave a homeland that has attracted with its

security but tied his debt.

I run across the plains that were scorched by the prophets to the kingdom

beyond the prayers where meadows even thrive.

Over despair brow, under oppression sky, through the desire of meat the journey.

For arbiters refuge

Перевод песни

В сумерках причудливой моды наконец-то проясняется то, что затуманило наши умы и

пленили наши слова.

Кристально чистое мужество горит в железных сердцах, которые тяготили нас мечтами о

невыносимый сон.

Ночь входит и затмевает свет воображаемых миров.

Таинственным образом сияют звезды из земли, которая однажды станет моей.

В ленивом пьянстве покидаю родину, манившую безопасностью, но

связанный своим долгом.

Я бегу по равнине, сожженной пророками, в царство вне молитв там

луга все еще процветают.

Над венцом отчаяния, под небом угнетения, сквозь плоть желаний путь идет.

В убежище заявителей

В головокружении в конце оседают сумерки, затуманившие наши чувства и пленившие нашу

слова.

Кристально чистая горящая ярость в сердцах из железа, которое тяготило нас

снится невыносимый сон.

Наступает ночь и тени исполняют свет миров.

Загадочно мерцающие звезды из страны, которая однажды станет моей.

В ленивом опьянении покидаю родину, привлекшую своим

безопасности, но связал свой долг.

Я бегу по равнинам, выжженным пророками, в царство

за пределами молитв, где даже процветают луга.

Над челом отчаяния, под гнетом неба, сквозь желание мяса путешествие.

Для арбитров убежище

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды