Il a fait nuit toute la journée - Grand Corps Malade
С переводом

Il a fait nuit toute la journée - Grand Corps Malade

Альбом
Collection (2003-2019)
Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
209980

Ниже представлен текст песни Il a fait nuit toute la journée, исполнителя - Grand Corps Malade с переводом

Текст песни "Il a fait nuit toute la journée"

Оригинальный текст с переводом

Il a fait nuit toute la journée

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Dites moi d’où vient ce phénomène qui mène tout droit à l’impasse

Qu’est ce qui se passe,

Je vois plus les traces, je reconnais plus mon espace

Espacez vous, écartez vous, dites moi où est la lumière

J’ai besoin d’aide encore une fois et ce sera pas la dernière

Je ne vois plus où je mets les pieds, ne me dites pas que c’est normal

Tout ce que je respire est inquiet,

Je sais plus ce qu’est bien est ce qu’est mal

C’est la pénombre qui règne comme si le soleil était mort-né

Messieurs Dames aujourd’hui, il a fait nuit toute la journée

Je n’ai pas senti de chaleur s'épanouir au dessus de nos têtes

Je n’ai vu aucune lueur venir frapper à nos fenêtres

Je ne sais pas si je dois attendre

Que la nuit se lève ou que le jour tombe

Mais depuis 24h il fait nuit comme dans une tombe

Je vois plus les oiseaux s’envoler,

Tous ces petits trucs qui m'émerveillent

Je sens plus les nuages s’enrouler, le soleil a perdu son réveil

Si ça se trouve c’est grave la

Terre s’est peut-être arrêtée de tourner

Messieurs Dames aujourd’hui il a fait nuit toute la journée

Pourtant les gens autour de moi n’ont pas l’air d'être étonnés

Comment ça se fait, réagissez mais arrêtez de déconner

Suis-je le seul à me rendre compte de la hauteur du danger

La Lune nous nargue en plein midi, ça n’a pas l’air de vous déranger

Est-ce que ça se passe vraiment ou est-ce seulement dans mon cerveau

Tout ça me paraît bien réel mais je ne sais plus ce que ça vaut

Est-ce un voile devant mes yeux, est ce qu’il fait nuit dans ma tête

J’ai l’impression que le monde est

Vieux et qu’y a que moi que ça inquiète

Est-ce le prix du quotidien et le poids de la lassitude

Il a fait nuit toute la journée mais ce n’est plus une certitude

Peut-être que tout va bien et que l’instant n’a rien de fatal

Et qu’il y a simplement un peu trop de poussière dans mon mental

Maintenant il faut que je me reprenne et que j’arrête mes histoires

J’attends que le soleil se lève à nouveau dans mon espoir

Mais ne n’oublie pas qu’il est

Possible que ce soit l’hiver toute l’année

Comme il se peut que ce jour là, il ait fait nuit toute la journée

Le poète est un grand mytho qui s’invente des thèmes

Pour sourire, pour énerver, pour qu’on lui dise je t’aime

Pour un bon mot il est prêt à tout, le poète est un malade

Ne le croyez pas surtout, il ne raconte que des salades

Moi je me prends pour un poète parce que je pose sans instru

Il a fait nuit toute la journée, j’espère que vous ne m’avez pas cru

Ce n’est qu’un thème de plus pour mentir impunément

Je pense donc je suis

J'écris donc je mens

Y’a plus de repères dans mes histoires

Et tout ce que je dis peut être factice

Dans mon prochain texte je vous ferai

Croire que je courre plus vite que Carl Lewis

Mais attention soyez prudents, car si jamais vous m’applaudissez

C’est que ça vous plaît quand je mens

Donc je vais sûrement recommencer

Перевод песни

Скажите, откуда берется это тупиковое явление?

Что происходит,

Я больше не вижу следов, я больше не узнаю свое пространство

Отойди, отойди, скажи мне, где свет

Мне снова нужна помощь, и она не будет последней.

Я не вижу, куда я наступаю, не говорите мне, что это нормально

Все, чем я дышу, это беспокойство,

Я больше не знаю, что хорошо, а что плохо

Это тьма, которая царит, как если бы солнце было мертворожденным

Дамы и господа, сегодня весь день было темно

Я не чувствовал никакого тепла, расцветающего над нашими головами.

Я не видел, чтобы свет постучал в наши окна

Я не знаю, стоит ли мне ждать

Приходи ночью или приходи днем

Но 24 часа темно как в могиле

Я больше не вижу, как улетают птицы,

Все те мелочи, которые меня поражают

Я больше не чувствую, как сгущаются облака, солнце утратило пробуждение.

Если это произойдет, это серьезно

Земля, возможно, перестала вращаться

Дамы и господа, сегодня весь день было темно

Но люди вокруг меня не кажутся удивленными

Как же так, реагируй, но перестань бездельничать

Я единственный, кто осознает высоту опасности

Луна насмехается над нами в полдень, ты, кажется, не возражаешь

Это действительно происходит или это только в моем мозгу

Мне все кажется реальным, но я не знаю, чего это стоит

Пелена перед глазами, темно в голове

Я чувствую, что мир

Старый и что меня беспокоит

Это цена повседневности и тяжесть усталости

Весь день было темно, но это уже не уверенность

Может все хорошо и момент не фатальный

И в моей голове слишком много пыли

Теперь я должен взять себя в руки и прекратить свои истории

Я жду, когда солнце снова взойдет в моей надежде

Но не забывайте, что это

Может быть зима круглый год

Как может быть в тот день было темно весь день

Поэт — великий миф, который изобретает темы

Улыбаться, раздражать, говорить ему, что я люблю тебя

За доброе слово готов на все, поэт болен

Прежде всего, не верьте ему, он только рассказывает истории

Я считаю себя поэтом, потому что позирую без инструменталов

Весь день было темно, надеюсь, ты мне не поверил

Это просто очередная тема для безнаказанного вранья

я так думаю

Я пишу, поэтому я лгу

В моих историях больше достопримечательностей

И все, что я говорю, может быть подделкой

В моем следующем тексте я заставлю тебя

Поверить, что я бегу быстрее, чем Карл Льюис

Но будь осторожен, будь осторожен, потому что если ты когда-нибудь будешь мне аплодировать

Тебе нравится, когда я лгу?

Так что я обязательно начну снова

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды