Au feu rouge - Grand Corps Malade
С переводом

Au feu rouge - Grand Corps Malade

Альбом
Collection (2003-2019)
Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
254970

Ниже представлен текст песни Au feu rouge, исполнителя - Grand Corps Malade с переводом

Текст песни "Au feu rouge"

Оригинальный текст с переводом

Au feu rouge

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

«Heureusement, j’n’ai pas d’enfant» se dit Yadna très souvent

«Ce serait encore plus dur, encore plus humiliant»

Et puis comment elle aurait fait avec un bébé comme paquetage?

Est-ce qu’il aurait survécu après tout c’voyage?

Yadna a fui les bombes, la guerre dans son pays

Elle sait qu’elle avait peur mais ne sait plus de quels ennemis

Entre les tirs de son président, des rebelles, de l’occident

De Daesh et des Kurdes, elle ne sait plus d’où vient l’vent

Elle ne sait plus d’où vient la poudre qui a rasé son village

Elle ne sait plus qui tire les balles qui ont éteint tous ces visages

Elle sait juste que l’Homme est fou et qu’c’est là-bas, en Syrie

Que s’est formé petit à p’tit l'épicentre de sa folie

Yadna pense à tout ça en s’approchant d’ma vitre

Moi, j’lui: «Non» avec la main et j’redémarre bien vite

J’avais p’t-être un peu d’monnaie mais j’suis pressé, faut qu’je bouge

J’me rappelle de son regard, j’ai croisé Yadna au feu rouge

Après trois mois d’périple dans toutes sortes d’embarcations

Elle a souvent cru qu’la mort serait la seule destination

Comme lors de cette nuit noire au milieu d’la mer Égée

Dépassée par les vagues sur un bateau bien trop léger

Entre les centres de rétention et les passeurs les plus cruels

Yadna a perdu d’vue tous ceux qui avaient fui avec elle

Elle s’est retrouvée seule avec la peur, le ventre vide

Et des inconnus aussi perdus qu’elle comme seuls guides

Marchant pendant des semaines puis payant à des vautours

Le droit d’se cacher à l’arrière des camions sans voir le jour

Après ces mois d’enfer, elle passe ses nuits sur un carton

Son Eldorado se situe Porte de la Chapelle, sous un pont

Yana pense à tout ça en s’approchant d’ma vitre

Moi, j’lui: «Non» avec la main et j’redémarre bien vite

J’avais p’t-être un peu d’monnaie mais j’suis pressé, faut qu’je bouge

J’me rappelle de son regard, j’ai croisé Yadna au feu rouge

Dans ses nuits, les cauchemars d’expulsion sont réguliers

Elle attend d’obtenir le statut d’réfugiée

Elle mendie au feu rouge avec la détresse comme baîllon

Elle se renseigne sur ses droits, petite princesse en haillon

Elle imagine parfois sa vie d'étudiante dans son pays

Si la justice avait des yeux, si la paix régnait en Syrie

Elle sourit même parfois, quand elle trouve la force d’y penser

Elle rêve en syrien mais, là, elle pleure en français

J’aperçois Yadna rapidement lorsque l’feu passe au vert

J’ai un p’tit pincement au cœur, mais j’suis en retard et j’accélère

Les plus grands drames sont sous nos yeux mais on est pressé, faut qu’on bouge

Y’a des humains derrière les regards;

j’ai croisé Yadna au feu rouge

Перевод песни

«К счастью, у меня нет детей», — очень часто говорит себе Ядна.

«Было бы еще тяжелее, еще унизительнее»

И тогда как бы она поступила с ребенком в качестве пакета?

Выжил бы он после всего этого путешествия?

Ядна бежала от бомб, война в его стране

Она знает, что испугалась, но больше не знает, какие враги

Между выстрелами своего президента, повстанцев, запада

Из ДАИШ и курдов она больше не знает, откуда дует ветер

Она больше не знает, откуда взялся порошок, сравнявший с землей ее деревню.

Она не знает, кто выпустил пули, погасившие все эти лица.

Она просто знает, что этот человек сумасшедший, и это там, в Сирии.

Это постепенно сформировало эпицентр его безумия

Ядна думает обо всем этом, подходя к моему окну

Я, говорю ему: "Нет" рукой и снова начинаю очень быстро

Возможно, у меня были некоторые изменения, но я спешу, мне нужно двигаться

Я помню его взгляд, я встретил Ядну на красный свет

После трех месяцев путешествий на всех видах лодок

Она часто считала, что смерть будет единственным предназначением

Как в ту темную ночь посреди Эгейского моря

Настигнутые волнами на слишком легкой лодке

Между изоляторами и самыми жестокими контрабандистами

Ядна потеряла из виду всех, кто с ней бежал

Она осталась одна со страхом, с пустым желудком

И незнакомцы, такие же потерянные, как она, как наши единственные проводники

Ходить неделями, а потом платить стервятникам

Право прятаться в кузове грузовиков, не видя дня

После этих месяцев ада она проводит ночи на картонке.

Его Эльдорадо находится в Порт-де-ла-Шапель, под мостом.

Обо всем этом думает Яна, подходя к моему окну

Я, говорю ему: "Нет" рукой и снова начинаю очень быстро

Возможно, у меня были некоторые изменения, но я спешу, мне нужно двигаться

Я помню его взгляд, я встретил Ядну на красный свет

Ночами ему регулярно снятся кошмары изгнания

Она ждет, чтобы получить статус беженца

Она умоляет на красный свет с отчаянием, как кляп

Она спрашивает о своих правах, маленькая принцесса в лохмотьях

Иногда она представляет свою жизнь студенткой в ​​своей стране.

Если бы у правосудия были глаза, если бы в Сирии царил мир

Она даже иногда улыбается, когда находит в себе силы подумать об этом.

Она мечтает по-сирийски, а теперь плачет по-французски.

Я быстро вижу Ядну, когда загорается зеленый свет

У меня немного щемит сердце, но я опаздываю и ускоряюсь

Величайшие драмы перед нашими глазами, но мы спешим, мы должны двигаться

За глазами люди;

Я проехал Ядну на красный свет

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды