Acouphènes - Grand Corps Malade
С переводом

Acouphènes - Grand Corps Malade

Альбом
Plan B
Год
2018
Язык
`Французский`
Длительность
215170

Ниже представлен текст песни Acouphènes, исполнителя - Grand Corps Malade с переводом

Текст песни "Acouphènes"

Оригинальный текст с переводом

Acouphènes

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

J’entends Brassens sur un vinyle, «Chanson pour l’auvergnat»

J’entends l’accent d’ma grand-mère quand elle chantait «Ramona»

J’entends les voix d’mes parents, de celles qui rassurent

J’entends ma plume sur un papier, et les premières ratures

J’entends Maguy à la télé qui sonne la fin du week-end

J’entends ma mère, pour me bercer, qui vient chanter «Göttingen»

J’entends la sérénité, la quiétude et l’harmonie

J’entends mon premier texte qui parle de famille unie

J’entends ma sœur dans sa chambre qui écoutait les Cure

J’entends nos cris d’enfants quand on sortait dans la cour

J’entends la sonnerie du collège qui annonce la fin d’l’heure

J’entends toujours beaucoup plus de fous rires que de pleurs

J’entends les portes du métro et la cohue d’la ligne treize

J’entends l’accent des clandos qui vendent des frites/merguez

J’entends les piliers d’bars qui philosophent et théorisent

J’entends le clocher d’la mairie qui sonne le temps des cerises

Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?

Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit?

Est-ce que ça doit m’faire peur?

En fait, je pense que j’ai compris

Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie

J’entends les break-beats à l’ancienne et les premiers phrasés hip-hop

J’entends les bombes de peinture, j’voulais taguer avec mes potes

Mais j’entends leurs ricanements devant mes tags pathétiques

J’suis retourné faire du sport, j’avais un art plus athlétique

J’entends des terrains en parquet, des ballons qui rebondissent

Des clameurs en paquets et des semelles qui crissent

J’entends siffler les arbitres et chanter dans les vestiaires

J’entends gueuler l’entraîneur, comme si le match était hier

J’entends les vannes les plus folles sur les playgrounds de Marville

Les champions d’France de Chambrette habitaient tous dans ma ville

Sur ces terrains en bitume, j’ai usé tellement d’semelles

J’pouvais jouer au clair de lune et, ça, sept jours par semaine

J’entends le bel accent corse chaque été, loin d’la grisaille

J’entends des chants polyphoniques au lever du jour à Morosaglia

J’entends trinquer les Moresques et tous ces liens qui se soudent

J’entends qu’on m’appelle «fradé», j’entends «pace e salute»

Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?

Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit?

Est-ce que ça doit m’faire peur?

En fait, je pense que j’ai compris

Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie

Je n’m’inquiète pas, docteur, de tous ces drôles d’acouphènes

Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime

Le passé ne me hante pas mais j’oublie pas ses caprices

J’n’ai pas peur de ré-ouvrir deux ou trois cicatrices

Ça y est, je ne crains plus tous ces beaux acouphènes

Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime

Ils sont les codes de mon histoire, c’est comme un écho apaisant

Ils forment un rythme, une mélodie et ils font danser mon présent

Перевод песни

Я слышу Брассенса на виниле, "Шансон для Овернья"

Я слышу акцент моей бабушки, когда она пела «Рамона».

Я слышу голоса своих родителей, тех, кто успокаивает

Я слышу свое перо на бумаге, и первые подчистки

Я слышу, как Магуи по телевизору звонит в конце выходных.

Я слышу свою мать, чтобы раскачать меня, которая приходит петь "Геттинген"

Я слышу безмятежность, покой и гармонию

Я слышу свой первый текст, говорящий о единой семье

Я слышу, как моя сестра в своей комнате слушает «Лекарства».

Я слышу наши детские крики, когда мы вышли во двор

Я слышу звонок колледжа, объявляющий об окончании часа

Я всегда слышу гораздо больше смеха, чем плача

Я слышу двери метро и гул тринадцатой линии

Я слышу акцент кландо, которые продают картофель фри/мергез

Я слышу столбы баров, которые философствуют и теоретизируют

Я слышу, как колокольня ратуши звонит в сезон вишни

Это плохо, доктор, все эти шумы в моей голове?

Слишком много воспоминаний и реакция моего мозга?

Это должно меня пугать?

На самом деле я думаю, что понял

Весь этот шепот, это просто шум в ушах ностальгии

Я слышу старомодные брейк-биты и фразировку раннего хип-хопа.

Я слышу бомбы с краской, я хотел пометить своих друзей

Но я слышу их хихиканье над моими жалкими тегами.

Я вернулся к спорту, у меня было более спортивное искусство

Я слышу деревянные корты, мячи подпрыгивают

Плачет пучками и хрустит подошвами

Я слышу, как судьи свистят и поют в раздевалке

Я слышу, как тренер кричит, как будто игра была вчера

Я слышу самые сумасшедшие клапаны на игровых площадках Марвилля.

Все чемпионы Франции Шамберта жили в моем городе

На этих асфальтовых кортах я использовал так много подошв

Я мог бы играть при лунном свете и так семь дней в неделю

Я слышу красивый корсиканский акцент каждое лето, вдали от серости.

Я слышу полифонические песни на рассвете в Моросалии

Я слышу тосты Moresques и все эти связи, которые сварены

Я слышу, как они называют меня "фраде", я слышу "темп и салют"

Это плохо, доктор, все эти шумы в моей голове?

Слишком много воспоминаний и реакция моего мозга?

Это должно меня пугать?

На самом деле я думаю, что понял

Весь этот шепот, это просто шум в ушах ностальгии

Мне плевать, доктор, на весь этот смешной шум в ушах.

Когда они приходят, я слушаю их, я приветствую их и люблю их.

Прошлое не преследует меня, но я не забываю его капризы

Я не боюсь вновь вскрыть два-три шрама

Все, я больше не боюсь всего этого прекрасного тиннитуса

Когда они приходят, я слушаю их, я приветствую их и люблю их.

Это коды моей истории, это как успокаивающее эхо

Они формируют ритм, мелодию и заставляют мой настоящий танец

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды