Zugnovelle - Götz Alsmann
С переводом

Zugnovelle - Götz Alsmann

  • Год выхода: 2018
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 3:15

Ниже представлен текст песни Zugnovelle, исполнителя - Götz Alsmann с переводом

Текст песни "Zugnovelle"

Оригинальный текст с переводом

Zugnovelle

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Und wieder ist es spät geworden

Im Schlafwagen geht’s Richtung Norden

Heim zu dir!

Ich esse Würstchen mit Salat

Der Koch, der das verbrochen hat

Ist nicht von hier

Das Abteil verweigert jeden Charme

Die Würstchen kalt, der Wein zu warm

Ich nehm' ein Bier

Das schmeckt auch nicht, wie es soll

Ich gebe gern zu Protokoll:

Ich will zu dir

Nebenan liebt sich ein Pärchen

Ein Hund im Gang jault nach dem Herrchen

Das Waschbecken riecht nach Chemikalien

Ich les' 'nen Krimi aus Italien

Auf dem Weg zu dir, auf dem Weg zu dir

Ein Schafversuch bleibt ohne Folgen

Das Antlitz einer blonden Holden

Erscheint in der Tür

«Oh Pardon, ich habe mich vertan.»

Sie lächelt mich nervös und flüchtig an

Sie will weg von mir

Ich bitte sie zu mir herein

Sie sagt nicht ja, sie sagt nicht nein

Dann sitzt sie da

Wir sprechen über Gott und über die Welt

Ich frag', ob ihr die Reise gefällt

Und sie sagt: «Jaa.»

Sie ist seit gestern unterwegs

Ernährt sich nur von Butterkeks

Sie hat Grübchen an Wangen und am Kinn

Schlägt die Beine über'nander und ich schau' hin

Und mir gefällt, was ich seh' …

Und ich gefall' ihr auch

Dann steht sie auf und gibt mir einen Kuss

Behauptet, dass sie kurz mal muss

Und weg ist sie

Das Bier schmeckt jetzt noch etwas schaler

Das sogenannte Licht scheint fahler

Als es war

Im Schlaf wälz' ich mich hin und her

Und ich träum' davon, wie schön es wär'

Wär' sie noch da

Ich träum' von ihrem Haar und ihren Beinen

Ihr Gesicht mäandert hin zu deinem

In meinem Traum, in meinem Traum

Перевод песни

И снова становится поздно

Направляйтесь на север в спальном вагоне

домой к вам!

Я ем сосиски с салатом

Шеф-повар, который сделал это

Не отсюда

Купе отрицало какое-либо очарование

Сосиски холодные, вино слишком теплое

я выпью пива

На вкус тоже не так, как должно быть

С удовольствием записываю:

Я хочу к тебе

Влюбленная пара по соседству

Собака в проходе воет на хозяина

В раковине пахнет химией

Я читаю триллер из Италии

По пути к тебе, по пути к тебе

Эксперимент с овцами не имеет последствий

Лицо блондина Холдена

Появляется в двери

«Ой, извините, я ошибся».

Она дает мне нервную, мимолетную улыбку

она хочет от меня

я приглашаю ее к себе

Она не говорит да, она не говорит нет

Тогда она сидит там

Мы говорим о Боге и о мире

Я спрашиваю, нравится ли ей поездка

И она говорит: «Да».

Она была в дороге со вчерашнего дня

Кормится только песочным печеньем

У нее ямочки на щеках и подбородке

Скрещиваешь ноги, и я смотрю

И мне нравится то, что я вижу...

И мне она тоже нравится

Затем она встает и целует меня

Утверждает, что ей нужен быстрый перерыв

И она ушла

Пиво теперь на вкус немного несвежее

Так называемый свет кажется бледнее

Когда это было

Во сне я ворочаюсь

И я мечтаю о том, как было бы хорошо

Если бы она все еще была там

Я мечтаю о ее волосах и ее ногах

Ее лицо извивается к твоему

В моем сне, во сне

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды