Ниже представлен текст песни Nana, исполнителя - Götz Alsmann с переводом
Оригинальный текст с переводом
Götz Alsmann
Aus zufälliger Liebe geboren
War Nana auch im Nein-Sagen schwach
Und es ging ihr genau wie der Mutter —
Ihr Beruf war die Straße bei Nacht
Sie war die schönste aller Frauen
Ihr widerstehen konnt' kein Mann
War es der Glanz ihrer Augen
War es ihr wie-hie-hiegender Gang?
Doch ihre Schönheit war nur Maske
Ihr Herz war immer kalt wie Eis
Und nur für Geld, ihren Abgott
Gab ihren Charme sie preis
Da trat plötzlich der Mann in ihr Leben
Der sie liebt und der alles verzeiht
«Sei mein Weib und ich will dir vergeben
Denn mein Herz bleibt dir immer geweiht.»
Sie war die schönste aller Frauen
Sie widerstand nun jedem Mann
Es bleiben Augen, die lockten
Es blieb ihr wiegender Gang
Die Liebe gab ihr neuen Zauber
Ihre Leidenschaft war der Beweis
Und wenn ihr Mann sie küsste
Gab ihren Charme sie preis
Рожденный случайной любовью
Нана тоже была слаба в том, чтобы сказать «нет».
И она чувствовала себя так же, как ее мать -
Ее профессией была улица ночью
Она была самой красивой из всех женщин
Ни один мужчина не мог устоять перед ней
Был ли это блеск в ее глазах?
Была ли это ее походка-как-здесь-сюда?
Но ее красота была лишь маской
Ее сердце всегда было холодным, как лед
И только за деньги, их кумир
раскрыла свое очарование
И вдруг в ее жизни появился мужчина
Кто ее любит и кто все прощает
«Будь моей женой, и я прощу тебя
Потому что мое сердце всегда будет посвящено тебе».
Она была самой красивой из всех женщин
Теперь она сопротивлялась каждому мужчине
Остаются глаза, которые манили
Ее качающаяся походка оставалась
Любовь дала ей новую магию
Ее страсть была доказательством
И когда ее муж поцеловал ее
раскрыла свое очарование
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды