Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend - Götz Alsmann
С переводом

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend - Götz Alsmann

  • Альбом: Filmreif!

  • Год выхода: 2001
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 3:56

Ниже представлен текст песни Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend, исполнителя - Götz Alsmann с переводом

Текст песни "Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend"

Оригинальный текст с переводом

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht

Denn auch du hast mich schon seit Wochen

Um den Schlaf gebracht

Ich wünsch' dir verliebte Gedanken

Verliebte Gedanken an mich

Denn auch ich hab' schon seit vielen Wochen

Immer lieb gedacht an dich

Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht

Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht

Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen

Schlaflose Nächte gebracht

Seit wir beide uns kennen hab' ich das Gefühl

Ich bin etwas zu stürmisch, du bist etwas zu kühl

Aber das lässt sich ändern, das glaub' ich sicherlich

Denn seit heute Abend habe ich die richt’ge Methode für dich

Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht

Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht

Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen

Schlaflose Nächte gebracht

Gute Nacht, gute Nacht

Перевод песни

Желаю тебе бессонного вечера

Я желаю тебе бессонной ночи

Потому что ты тоже был со мной в течение нескольких недель

Лишенный сна

Желаю тебе любящих мыслей

Любите мысли обо мне

Потому что у меня тоже это было много недель

Всегда думал о тебе с любовью

Только когда твоя любовь равна моей любви

Достигли ли мы самой красивой цели на данный момент?

Желаю тебе бессонного вечера

Я желаю тебе бессонной ночи

Потому что ты тоже был со мной много недель

принес бессонные ночи

С тех пор, как мы знаем друг друга, у меня было это чувство

Я слишком бурный, ты слишком крутой

Но это можно изменить, я уверен

Потому что с сегодняшнего вечера у меня есть правильный метод для вас

Только когда твоя любовь равна моей любви

Достигли ли мы самой красивой цели на данный момент?

Желаю тебе бессонного вечера

Я желаю тебе бессонной ночи

Потому что ты тоже был со мной много недель

принес бессонные ночи

Спокойной ночи спокойной ночи

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды