Drei kleine Geschichten - Götz Alsmann
С переводом

Drei kleine Geschichten - Götz Alsmann

  • Альбом: Zirkus Alsmann - Das Beste

  • Год выхода: 2006
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 3:37

Ниже представлен текст песни Drei kleine Geschichten, исполнителя - Götz Alsmann с переводом

Текст песни "Drei kleine Geschichten"

Оригинальный текст с переводом

Drei kleine Geschichten

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Es stand einst am Golf von Biscaya

Ein Schloss auf 'nem Felsen am Meer

Dort wohnte ein einsamer Ritter

Doch der lebt schon lange nicht mehr

Er liebte nicht Kampf und nicht Jagdgeschrei

Sein einziger Sport war die Angelei

Er hielt übern Felsen die Rute

Doch nie war ein Fischlein daran

Warum nur?

Warum nur?

Die Schnur reichte nicht bis ins Meer

Conchita aus Bella Montura

Die liebte den Don Alvarez

Doch dieser, ein grande senore

Der hatte schon oft sie versetzt

Conchitas entfesselte Leidenschaft

Hat sie um ihr bisschen Verstand gebracht

Sie riss sich die Kleider vom Leibe

Und lief splitternackt in sein Haus

Caramba!

Caramba!

Sie kam als Frau Alvarez raus

Der Mond sprach zur Sonne: Ich lieb' dich

Sag, Sonne, liebst du mich denn auch

Wenn ja komm' ich zu dir und küss' dich

So ist’s bei Verliebten der Brauch

Die Sonne jedoch hatte Angst vor ihm

Sie lief ihm davon und das ärgert ihn

So läuft er schon viel' tausend Jahre

Der Sonne im Dauerlauf nach

Seit der Zeit

Seit der Zeit

Gibt’s bei uns die Nacht und den Tag

Seit der Zeit

Seit der Zeit

Gibt’s bei uns die Nacht und den Tag

Перевод песни

Когда-то он стоял на берегу Бискайского залива.

Замок на скале у моря

Жил одинокий рыцарь

Но его уже нет в живых

Он не любил драк и охотничьих звонков

Его единственным видом спорта была рыбалка

Он держал жезл над скалой

Но никогда не было маленькой рыбы

Просто почему?

Просто почему?

Линия не дошла до моря

Кончита из Беллы Монтура

Она любила Дона Альвареса

Но этот, великий сеньор

Он много раз поднимал ее перед

Неистовая страсть Кончиты

Прогнал ее маленький ум

Она сорвала с себя одежду

И побежал совершенно голый в свой дом

Карамба!

Карамба!

Она вышла как мисс Альварес

Луна сказала солнцу: я люблю тебя

Скажи, солнце, ты тоже меня любишь

Если так, я подойду к тебе и поцелую тебя

Это обычай с любовниками

Солнце, однако, боялось его

Она убежала от него, и это его расстраивает.

Это работает так уже тысячи лет

Следуя за солнцем в непрерывной погоне

с тех пор

с тех пор

У нас есть ночь и день

с тех пор

с тех пор

У нас есть ночь и день

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды