Ниже представлен текст песни È sabato, исполнителя - Giorgio Gaber с переводом
Оригинальный текст с переводом
Giorgio Gaber
È sabato, è sabato
Le nove e mezzo di sera, niente di anormale
Ceniamo agli stessi posti eppure c'è qualcosa
Si sente, prova a guardarla, c'è un’aria strana
Non facciamo l’amore da una settimana
È sabato, è sabato
Domani niente lavoro, forse andiamo al mare
Le slaccio la cintura e resto un po' a guardare
La linea armoniosa del collo, la curva delle anche
Che per me sono cose risapute e stanche
Ma è nell’aria
Non so da che cosa ma si sente, è nell’aria
Si vede dai gesti, dai silenzi, è nell’aria
In fondo è così naturale
Un piccolo sforzo iniziale
Poi tutto, tutto va da sé
Tutto va da sé
Senza fatica, senza fatica
Le mani si muovono, accarezzano i fianchi
Le bocche si avvicinano poi si staccano ancora
I corpi si sfiorano poi si allontanano
Di scatto si riallacciano poi si comprimono
Il respiro è più forte, incalzante
Più affannoso, morboso, ansimante
Parole sconnesse, frenetiche, senza pudore
È l’amore, è l’amore, è l’amore
È sabato, è sabato
Sdraiati nudi sul letto, un asciugamano
Adesso c'è un gran silenzio, un senso d’abbandono
Un letto che cigola piano, si avverte il suo rumore
Nella stanza di sotto stan facendo l’amore
Più forte
Spaventoso come un treno, si sente, più forte
Poi gridi, soffocati mugolii, sempre più forte
Lamenti e respiri affannosi
Signori così rispettosi
Come fanno?
Non ce li vedo
Non ce li vedo proprio
Come conigli, come maiali
Mi alzo, vado in bagno, le mani appiccicose
Rumore di acqua che scorre, la pancia appiccicosa
Dall’appartamento di sopra, dall’appartamento di sotto
Rumori di gente che si lava
Rumori di cessi e di sciacquoni
Bellissimo, un amore tutti insieme
Un amore collettivo
Ma sì, domani è festa
I letti che si muovono
Sì, sciacquoni, sciacquoni
Forza cessi, è sabato, è sabato, è sabato
Это суббота, это суббота
Полдевятого вечера, ничего ненормального
Мы ужинаем в одних и тех же местах, и все же есть что-то
Ты слышишь это, попробуй посмотреть, там какой-то странный воздух
Мы не занимались любовью неделю
Это суббота, это суббота
Завтра нет работы, может быть, мы пойдем на пляж
Я расстегиваю ее ремень, сижу и некоторое время смотрю
Гармоничная линия шеи, изгиб бедер
Которые для меня известные и надоевшие вещи
Но это в воздухе
Я не знаю от чего, но это чувствуется, это в воздухе
Это видно по жестам, по молчаниям, это в воздухе
Ведь это так естественно
Небольшое начальное усилие
Тогда все, все само собой
Все само собой разумеется
Без усилий, без усилий
Руки двигаются, ласкают бедра
Рты приближаются, а затем снова отделяются
Тела касаются друг друга, а затем удаляются
Они снова защелкиваются, а затем сжимаются
Дыхание сильнее, сильнее
Более трудный, болезненный, тяжело дышащий
Отключенные, безумные, бесстыдные слова
Это любовь, это любовь, это любовь
Это суббота, это суббота
Лежать голой на кровати, полотенце
Теперь великая тишина, чувство покинутости
Кровать, которая медленно скрипит, вы можете услышать ее шум
В комнате внизу они занимаются любовью
Сильнее
Страшный как поезд, чувствуется сильнее
Потом крики, приглушенные стоны, все громче и громче
Плач и хрип
Так уважаемые господа
Как они это делают?
я их не вижу
я их не вижу
Как кролики, как свиньи
Встаю, иду в ванную, руки липкие
Звук бегущей воды, липкий живот
Из квартиры наверху, из квартиры внизу
Шум людей, моющихся
Шум туалетов и смыва
Красиво, любовь все вместе
Коллективная любовь
Но да, завтра праздник
Кровати, которые двигаются
Да, унитазы со смывом, унитазы со смывом
Давай, это суббота, это суббота, это суббота
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды