Têtes de bois - Gilbert Bécaud
С переводом

Têtes de bois - Gilbert Bécaud

Год
2012
Язык
`Французский`
Длительность
197470

Ниже представлен текст песни Têtes de bois, исполнителя - Gilbert Bécaud с переводом

Текст песни "Têtes de bois"

Оригинальный текст с переводом

Têtes de bois

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Elle s’habille comme lui

D’un pantalon, d’un blouson.

Quand on les rencontre la nuit,

On dirait deux garçons.

Leur visage paraît masqué.

Comment deviner qu’ils s’aiment?

Ils jouent des jeux dangereux.

C’est là qu’ils trouvent leur joie.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils ne se sont jamais dit

Le plus petit mot d’amour.

Ils se baladent dans la vie

En copains de toujours.

Ils pensent que c’est démodé

De se l’avouer qu’ils s’aiment.

Ils ont des joues de gamins

Mais leur coeur est déjà loin.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils vont tous les jours, tous les jours au cinéma,

Quand ils sortent du ciné, ils prennent un Coca Cola.

Et comme des habitués ils écoutent la machine qui fait…

Elle s’habille comme lui

D’un pantalon, d’un blouson.

Quand on les rencontre la nuit

On dirait deux garçons.

Leur visage paraît figé,

Mais moi, je le sais qu’ils s’aiment.

Ils jouent des jeux dangereux.

C’est là qu’ils trouvent leur joie.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils se jettent dans la nuit

En écrasant les chemins

À grands coups de phares et de bruit:

La nuit leur appartient.

Mais quand ils se retrouvent au jour

La route est toujours la même.

C’est parce qu’ils n’ont presque rien,

Qu’ils voudraient tout à la fois.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Перевод песни

Она одевается как он

Брюки, куртка.

Когда мы встречаем их ночью,

Кажется, два мальчика.

Их лица кажутся замаскированными.

Как догадаться, что они любят друг друга?

Они играют в опасные игры.

Здесь они находят свою радость.

Пришло время для чего угодно,

Нежный возраст и деревянная голова.

Они никогда не говорили друг другу

Самое маленькое слово любви.

Они бродят по жизни

Как навеки друзья.

Они думают, что это устарело

Признать, что они любят друг друга.

У них детские щечки

Но сердце их уже далеко.

Пришло время для чего угодно,

Нежный возраст и деревянная голова.

Они ходят каждый день, каждый день в кино,

Когда они выходят из кинотеатра, у них есть кока-кола.

И, как завсегдатаи, они слушают машину, которая делает...

Она одевается как он

Брюки, куртка.

Когда мы встречаем их ночью

Кажется, два мальчика.

Их лица кажутся застывшими,

Но я точно знаю, что они любят друг друга.

Они играют в опасные игры.

Здесь они находят свою радость.

Пришло время для чего угодно,

Нежный возраст и деревянная голова.

Они бросаются в ночь

Сокрушая пути

С большими вспышками фар и шумом:

Ночь принадлежит им.

Но когда они встречаются днем

Дорога всегда одна и та же.

Потому что у них почти ничего нет,

То, что они хотели бы все сразу.

Пришло время для чего угодно,

Нежный возраст и деревянная голова.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды