De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud
С переводом

De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud

Альбом
Intégrale 1953-1962 (117 succès)
Год
2017
Язык
`Французский`
Длительность
151920

Ниже представлен текст песни De l'autre côté de la rivière, исполнителя - Gilbert Bécaud с переводом

Текст песни "De l'autre côté de la rivière"

Оригинальный текст с переводом

De l'autre côté de la rivière

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

T’as pas lavé tes mains.

Qu’est-ce que t’as, t’as pas faim?

T’as pas embrassé ta mère, t’as pas salué ton père,

Dis à ton frère qu’il arrête de faire couler tant d’eau.

On peut toujours causer,

On peut toujours demander.

T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comme ça à côté

Toujours la tête de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

T’as pas fini de souper.

T’as le feu à tes souliers?

Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis écoute-moi,

Ça saignera si tu vas regarder de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

Y’a des moments, vraiment,

Où je le frapperais, c’t enfant.

Quoi, il se lève matin, travaille, ramène sa paye,

Pas de femelle, pas d’alcool, mais cette Bon Dieu d’idée de passer

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

À ce qu’il croit, y’a que des samedis là-bas.

Ce qu’il croit, y’a des maisons bleues là-bas

Et puis peut-être la fille du roi qu’attend,

Qu’attend quoi?

À ce qui croit, on est des lourdauds chez nous.

Ce qu’il croit, qu’on rêve en sabots chez nous

Et puis qu’il est trop Monsieur pour nous, et puis…

Je me fais du souci.

J’ai eu quinze ans aussi

Et j’y ai bu aussi à cette Bon Dieu de rivière

Qu’en a tellement bouffé des petits gars

Qu’ont voulu traverser… traverser…

La mère, on va se coucher

Ou, peut-être un petit café

Car comme je te vois venir toi,

Je sais que tu vas pleurnailler tant qu’il sera pas là-haut

À dormir tranquille.

N’empêche qu’un soir, s’en ira.

C’est comme ça, c’est mon fils.

Il passera là où j’aurais dû passer

De l’autre côté, du bon côté,

De son côté de la rivière.

Перевод песни

Ты не помыл руки.

Ты что, не голоден?

Ты не поцеловал свою мать, ты не поздоровался с отцом,

Скажи своему брату, чтобы перестал лить столько воды.

Мы всегда можем поболтать,

Мы всегда можем спросить.

Ты не слушаешь, не отвечаешь или отвечаешь так сбоку

Всегда голова на другой стороне,

ХОРЫ:

С другой стороны

С другой стороны

С другой стороны

Из реки.

Вы не закончили ужинать.

Надели туфли?

Ну ты выходи, хоть пальто надень, и послушай меня,

Это будет кровоточить, если вы посмотрите в другую сторону,

ХОРЫ:

С другой стороны

С другой стороны

С другой стороны

Из реки.

Бывают времена, правда,

Там, где я ударил его, этого парня.

Что, утром встает, работает, зарплату приносит,

Ни стервы, ни выпивки, но эта чертова идея пройти

ХОРЫ:

С другой стороны

С другой стороны

С другой стороны

Из реки.

Он думает, что там только субботы.

Во что он верит, там синие дома

И тогда, возможно, ждет дочь короля,

Чего ждать?

Как оказалось, дома мы тяжеловесы.

Во что он верит, что мы мечтаем в сабо дома

А потом он слишком джентльмен для нас, а потом...

Я обеспокоен.

мне тоже было пятнадцать

И я тоже пил там из этой проклятой реки

Что же так много съели мальчишки?

Что они хотели пересечь... пересечь...

Мама, давай спать

Или, может быть, небольшое кафе

Потому что, когда я вижу, что ты идешь,

Я знаю, ты будешь плакать, пока он не окажется там

Спать спокойно.

Тем не менее, однажды вечером он уйдет.

Так оно и есть, он мой сын.

Он пройдет там, где я должен был пройти

С другой стороны, с хорошей стороны,

На его стороне реки.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды