Everytime I Wake Up - Gerry Rafferty
С переводом

Everytime I Wake Up - Gerry Rafferty

Альбом
Another World
Год
2003
Язык
`Английский`
Длительность
352360

Ниже представлен текст песни Everytime I Wake Up, исполнителя - Gerry Rafferty с переводом

Текст песни "Everytime I Wake Up"

Оригинальный текст с переводом

Everytime I Wake Up

Gerry Rafferty

Оригинальный текст

Information Superhighway, crawling out around the world

You go your way, I’ll go my way, I’m living in a different world

So much useless information, meant to stultify my mind

Stifles my imagination in this sea of humankind.

Tomorrow is another day

But we are here tonight

Trust in our love and let it be Every time that I wake up, I drink the potion from the cup

And I awaken from this sleep

In the moment I can see, in the moment I am free

Every time that I wake up Cybernetic generation, all the little girls and boys

Virtual communication, playing with their little toys

Ritual without devotion, virtual reality

Sound and vision, no emotion, psycho babble apathy

And now we’re sitting in the sun

Love comes out of the blue

Trust in our love and let it be Every time that I wake up, I drink the potion from the cup

And I awaken from this sleep

In the moment I can see, in the moment I am free

Every time that I wake up When I’m lost inside the beauty of a melody

A window opens and I know that’s where I want to be Like the sound of falling snow

Awakes the magic in my heart

Driving through Nevada City, on my way to God knows where

This old town, it sure looks pretty, I just got to stop and stare

Lookin' at an old church steeple, it’s got stories it could tell

In a world of sleeping people, no one ever hears the bell

Tomorrow is another day

But we are here tonight

Trust in our love and let it be Every time that I wake up, I drink the potion from the cup

And I awaken from this sleep

In the moment I can see, in the moment I am free

Every time that I wake up Every time that I wake up Every time that I wake up What (or who) is left out of the picture of the world we are in when the world

itself is portrayed as if nothing but «pure cybernetic processes?

«And what haunts this most powerful of late twentieth-century

theoretical-fictions?

The answer, according to Norbert Wiener, is the «evil»

of chaos — the noise of disorganized forms and the entropic erosion of workable

boundaries between subjects in communicative flux.

Information Superhighway

Crawling out around the world

Перевод песни

Информационная супермагистраль, расползающаяся по всему миру

Ты иди своей дорогой, я своей дорогой, я живу в другом мире

Столько бесполезной информации, предназначенной для того, чтобы отупить мой разум.

Душит мое воображение в этом море человечества.

Завтра будет новый день

Но мы здесь сегодня вечером

Доверься нашей любви и пусть она будетКаждый раз, когда я просыпаюсь, я пью зелье из чашки

И я просыпаюсь от этого сна

В тот момент, когда я вижу, в тот момент, когда я свободен

Каждый раз, когда я просыпаюсь, кибернетическое поколение, все маленькие девочки и мальчики

Виртуальное общение, игра со своими маленькими игрушками

Ритуал без преданности, виртуальная реальность

Звук и видение, отсутствие эмоций, апатия психического лепета

И теперь мы сидим на солнце

Любовь приходит из ниоткуда

Доверься нашей любви и пусть она будетКаждый раз, когда я просыпаюсь, я пью зелье из чашки

И я просыпаюсь от этого сна

В тот момент, когда я вижу, в тот момент, когда я свободен

Каждый раз, когда я просыпаюсь, когда теряюсь в красоте мелодии

Окно открывается, и я знаю, что хочу быть там, Как звук падающего снега.

Пробуждает магию в моем сердце

Проезжая через Невада-Сити, по пути бог знает куда

Этот старый город, он действительно выглядит красиво, мне просто нужно остановиться и посмотреть

Глядя на шпиль старой церкви, у него есть истории, которые он мог бы рассказать

В мире спящих людей никто никогда не слышит звонка

Завтра будет новый день

Но мы здесь сегодня вечером

Доверься нашей любви и пусть она будетКаждый раз, когда я просыпаюсь, я пью зелье из чашки

И я просыпаюсь от этого сна

В тот момент, когда я вижу, в тот момент, когда я свободен

Каждый раз, когда я просыпаюсь Каждый раз, когда я просыпаюсь Каждый раз, когда я просыпаюсь Что (или кто) остается вне картины мира, в котором мы находимся, когда мир

изображается как бы не что иное, как «чистые кибернетические процессы?

«И что не дает покоя этому самому могущественному из конца ХХ века

теоретические вымыслы?

Ответ, по словам Норберта Винера, – «зло».

хаоса — шума неорганизованных форм и энтропийной эрозии работоспособных

границы между субъектами в коммуникативном потоке.

Информационная супермагистраль

Ползание по всему миру

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды