100 % - Georgio
С переводом

100 % - Georgio

Год
2018
Язык
`Французский`
Длительность
162210

Ниже представлен текст песни 100 %, исполнителя - Georgio с переводом

Текст песни "100 %"

Оригинальный текст с переводом

100 %

Georgio

Оригинальный текст

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

J’voyage si souvent que j’suis chez moi nulle part, j’suis rentré à Paris

seulement pour quelques jours

J’regarde les étoiles et j’me demande si j’ai déjà voulu être une star

Les cris des concerts ont fini par m’rendre sourd, je flirte avec le diable et

j’ai su dès l’départ

Que j’voulais écrire mon malheur avec des dollars, pas l’vivre en bas d’mes

tours

Mais j’suis dans l’entre deux, j’ai encore toutes mes passions qui sentent le

feu

Ma vie loin d’ici, je rentre quand je peux, tu sais qu’c’est près d’elle que

j’me sens le mieux

La quête du bonheur est trop dangereuse, y’a tellement d’nuits où je rentre seul

Où je prie pour être un autre qui se croit heureux sans finir comme Narcisse

noyé par le fleuve

J’veux surtout pas dev’nir ouais ces gens qu’je déteste, qui te parlent du

argent qui se vantent de grimper l’Everest

J’suis avec mes potes dans l’froid

En soit, on est mieux, loin de tout, près du Pôle Nord céleste

J’ai toujours voulu tout tout d’suite et c’est p’t-être cette facette qui

l’attendrit

J’regarde ma montre, j’vis une course poursuite mais aujourd’hui,

j’ai b’soin d’ralentir

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

J’ai plus d’chauffage en novembre, j’ai froid, je suis dans l’inaction

Impossible de sortir, impossible de dormir, impossible de penser,

impossible de ralentir

J’me demande parfois où je vais, si la route est la bonne, qu’est c’que j’vais

faire après l’troisième album?

Est-c'que j’vais sortir les projets qu’j'élabore, j’ai peur de devenir fou et

crier

Place de la République avec un mégaphone, mes joies et mes peines dans

l’cendrier

Le cœur et la raison souvent en désaccord

Il y a des choses qu’on s’est pas dit mon frère et j’sais pas si tu préfères

qu’on les garde pour nous

Mais laisse-moi t’dire «je t’aime», moi, j’emmerde l’univers, j’veux bien être

ta boussole ou même ton garde fou

Et surtout ne marche pas sur mes pas car il y a trop d’fois où je suis tombé

Où j’me suis relevé, j’en ai des marques sur ma peau, les drames de ma vie sont

comme les défunts

Me regardent de tout là-haut, eh oh

Mes doutes dans ma tête en écho, c’est chaud, faut qu’j’m'écoute

Non, pas l’temps d’repartir à zéro

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

Перевод песни

Да, да, да

Да, да, да

Да, да, да

Я так часто путешествую, что нигде не бываю дома, я вернулся в Париж

только на несколько дней

Я смотрю на звезды и думаю, хотел ли я когда-нибудь стать звездой

Крики концертов сделали меня глухим, я флиртую с дьяволом и

Я знал с самого начала

Что я хотел написать о своем несчастье долларами, а не пережить его

башни

Но я посередине, у меня все еще есть все мои страсти, которые пахнут

Огонь

Моя жизнь далеко отсюда, я иду домой, когда могу, ты знаешь, что она рядом с ней,

я чувствую себя лучше

Погоня за счастьем слишком опасна, так много ночей я возвращаюсь домой одна

Где я молюсь, чтобы быть другим, кто думает, что он счастлив, не заканчивая, как Нарцисс

утонул в реке

Прежде всего, я не хочу стать, да, теми людьми, которых я ненавижу, которые говорят с тобой о

деньги, которые хвастаются восхождением на Эверест

я с друзьями на морозе

В любом случае, нам лучше подальше от всего этого, ближе к небесному Северному полюсу.

Я всегда хотел все и сразу, и, возможно, эта грань

смягчает его

Я смотрю на часы, я живу погоней, но сегодня,

мне нужно помедленнее

Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться

Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться

Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться

Я сделаю все на 100%

У меня больше нет отопления в ноябре, мне холодно, я малоподвижен

Не могу выйти, не могу спать, не могу думать,

не могу замедлить

Я иногда думаю, куда я иду, если дорога правильная, куда я иду

делать после третьего альбома?

Собираюсь ли я выпускать проекты, которые разрабатываю, боюсь сойти с ума и

кричать

Площадь Республики с мегафоном, мои радости и печали в

пепельница

Сердце и разум часто расходятся

Есть вещи, о которых мы не говорили друг другу, мой брат, и я не знаю, предпочитаешь ли ты

мы держим их для себя

Но позвольте мне сказать вам, что я люблю тебя, я, к черту вселенную, я действительно хочу быть

ваш компас или даже ваше ограждение

И, прежде всего, не иди по моим стопам, потому что я слишком много раз падал

Где я встал, у меня следы на коже, драмы моей жизни

как мертвый

Наблюдая за мной оттуда, да, о

Мои сомнения эхом отдаются в голове, жарко, я должен прислушаться к себе

Нет, нет времени начинать с нуля

Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться

Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться

Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться

Я сделаю все на 100%

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды