Ниже представлен текст песни La vieillesse, исполнителя - Georges Moustaki с переводом
Оригинальный текст с переводом
Georges Moustaki
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Deviendrai-je un vieux singe un vieux fou un vieux con
Mandarin sclérosé radoteur ou bougon
Ou m’accordera-t-elle un peu de sa sagesse
La vieillesse
Viendra-t-elle comme une amie
Comme une dame aux cheveux blancs
À l’air paisible et souriant
Qui viendrait partager mes nuits
Ou comme l’ultime adversaire
Celle qui reste à vaincre encore
Avant de rencontrer la mort
Et de s’endormir sous la terre
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Fera-t-elle de moi un sinistre dévot
Préoccupé de Dieu beaucoup plus qu’il ne faut
Ou me donnera-t-elle droit à la paresse
La vieillesse
Serai-je comme un arbre sec
Qui semble défier le temps
Et qui supporte bravement
Des coups de hache des coups de bec
Ou le vieux beau qui vieillit mal
Et regarde avec inquiétude
Son beau crâne qui se dénude
Et ses dents qui se font la male
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Je dis qu’il est trop tôt mais je sais qu’il est tard
Je veux être un vieil homme sans être un vieillard
Et vivre chaque instant tout le temps que me laisse
La jeunesse!
Где и когда он придет и как это будет
Одетый в бархат или одетый в кружево
Наполненный ностальгией или несущий пьянство
Старость
Стану ли я старой обезьяной, старым дураком, старым придурком?
Глупый или сварливый мандарин
Или она подарит мне часть своей мудрости
Старость
Придет ли она как друг
Как дама с белыми волосами
Выглядит умиротворенно и улыбается
Кто придет разделить мои ночи
Или как окончательный противник
Тот, который еще предстоит завоевать
Перед встречей со смертью
И заснуть под землей
Где и когда он придет и как это будет
Одетый в бархат или одетый в кружево
Наполненный ностальгией или несущий пьянство
Старость
Сделает ли это меня зловещим преданным
Обеспокоенный Богом гораздо больше, чем необходимо
Или она даст мне право на лень
Старость
Буду ли я как сухое дерево
Кто, кажется, бросает вызов времени
И кто мужественно несет
Топор клюет
Или старый кавалер, который плохо стареет
И смотреть с тревогой
Ее красивый голый череп
И его зубы, которые болят друг друга
Где и когда он придет и как это будет
Одетый в бархат или одетый в кружево
Наполненный ностальгией или несущий пьянство
Старость
Я говорю, что еще слишком рано, но я знаю, что уже поздно
Я хочу быть стариком, не будучи стариком
И жить каждым моментом все время, что у меня есть
Молодежь!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды